竞选活动的声势也来自那些已不再年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;竞选声势也源自数百万的美国民众,他们充当志愿者和组织者,他们证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。
競選活動的聲勢也來自那些已不再年輕的人們,他們冒着嚴寒酷暑,敲開陌生人的家門進行競選宣傳;競選聲勢也源自數百萬的美國民眾,他們充當志願者和組織者,他們證明了在兩百多年以後,民有、民治、民享的政府並未從地球上消失。這是你們的勝利。
jìng xuǎn huó dòng de shēng shì yě lái zì nà xiē yǐ bù zài nián qīng de rén men , tā men mào zhe yán hán kù shǔ , qiāo kāi mò shēng rén de jiā mén jìn xíng jìng xuǎn xuān chuán ; jìng xuǎn shēng shì yě yuán zì shù bǎi wàn de měi guó mín zhòng , tā men chōng dāng zhì yuàn zhě hé zǔ zhī zhě , tā men zhèng míng le zài liǎng bǎi duō nián yǐ hòu , mín yǒu 、 mín zhì 、 mín xiǎng de zhèng fǔ bìng wèi cóng dì qiú shàng xiāo shī 。 zhè shì nǐ men de shèng lì 。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
With the rise and spread of rural co-operation, mutual-aid and co-operative organizations of various types and the people of various strata in the rural areas are all on the move to a greater or lesser degree.
Mandarin
那两个组织已合并为一个组织。
那兩個組織已合併為一個組織。
nà liǎng ge zǔ zhī yǐ hé bìng wéi yī ge zǔ zhī .
Those two organizations have been amalgamated into single one.
Mandarin
织𬕂
織篢
zhī lǒng
the name of a place in Guangdong
Mandarin
粉丝对“偶像”这个想象共同体有着集体认同,基于对肖战的共同热爱,小飞侠们会自发寻找组织,以此达成“虾圈”或“虾塘”的建构。
粉絲對“偶像”這個想象共同體有着集體認同,基於對肖戰的共同熱愛,小飛俠們會自發尋找組織,以此達成“蝦圈”或“蝦塘”的建構。
fěn sī duì “ ǒu xiàng ” zhè ge xiǎng xiàng gòng tóng tǐ yǒu zhe jí tǐ rèn tóng , jī yú duì xiào zhàn de gòng tóng rè ài , xiǎo fēi xiá men huì zì fā xún zhǎo zǔ zhī , yǐ cǐ dá chéng “ xiā quān ” huò “ xiā táng ” de jiàn gòu .
X
Mandarin
该组织已经出台了相关的指导文件。
該組織已經出台了相關的指導文件。
gāi zǔ zhī yǐ jīng chū tái le xiāng guān de zhǐ dǎo wén jiàn .