[]

Jyutping mau6
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to join forces

[]

Jyutping mau6
Pinyin liào

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 蜩繆/蜩缪.

[]

Jyutping mau6
Pinyin liǎo

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 繆繆/缪缪.

[]

Jyutping mau6
Pinyin jiū

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    thin
  2. character
    to interlock

[]

Jyutping mau6
Pinyin miào

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname

[]

Jyutping mau6
Pinyin miù

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    error; mistake
  2. character
    erroneous; mistaken
  3. character
    to deceive; to feign
  4. character, obsolete
    different

[]

Jyutping muk6
Pinyin móu

Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 穆, solemn

[]

Jyutping miu6
Pinyin móu

Definitions (CC-CANTO)
  1. a surname
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名

    a surname, usually transliterated as "Miu", "Mio" or "Mau"

[]

Jyutping mau6
Pinyin móu

Definitions (CC-CANTO)
  1. to wind round/an alternative form for 謬, erroneous / absurd
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    錯誤​;​某​啲​情況​通​「​謬​」
    fault
    • 差之毫釐,繆之千里
      差之毫厘,缪之千里
      caa1 zi1 hou4 lei4, mau6 zi1 cin1 lei5
      the slightest difference leads to a huge error
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used in 綢繆/绸缪 (chóumóu).
  2. character
    a type of silk
  3. character
    ten bundles of hemp

繆 [缪]

Jyutping
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. old variant of 穆[mu4]

[]

Jyutping mau4
Pinyin móu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to wind round
Definitions (CC-CANTO)
  1. to repair/to prepare/affectionate
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    綁緊​;​結合
    to tighten; to bind
    • 未雨綢繆
      未雨绸缪
      mei6 jyu5 cau4 mau4
      to get well prepared; literally: to tighten (the windows) before the rain
Definitions (Unihan)
  1. wind around, bind
  2. prepare
  3. Cangjie Input - Traditional
    VFSMH
  4. Cangjie Input - Simplified
    VMSMH

繆 [缪]

Jyutping
Pinyin miù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. error; erroneous (variant of 謬|谬[miu4])

繆 [缪]

Jyutping
Pinyin liǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. old variant of 繚|缭[liao3]

繆 [缪]

Jyutping
Pinyin miào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Miao
  2. mu (Greek letter Μμ)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    未雨绸缪。
    未雨綢繆。
    wèi yǔ chóu móu 。
    • Save for a rainy day.
  2. Mandarin
    「小说啊?我就讨厌看小说。」缪斯,请原谅她的亵渎行为。
    「小説啊?我就討厭看小説。」繆斯,請原諒她的褻瀆行為。
    「 xiǎo shuō a ? wǒ jiù tǎo yàn kàn xiǎo shuō 。」 miù sī , qǐng yuán liàng tā de xiè dú xíng wéi 。
    • "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
  3. Mandarin
    萨缪尔帮助所有拜托他帮忙的人。
    薩繆爾幫助所有拜託他幫忙的人。
    sà móu ěr bāng zhù suǒ yǒu bài tuō tā bāng máng de rén 。
    • Samuel helps anyone who asks him.
    • Samuel helps anyone that asks him.
  4. Mandarin
    你最好未雨绸缪。
    你最好未雨綢繆。
    nǐ zuì hǎo wèi yǔ chóu móu 。
    • You had better keep your money for a rainy day.
    • You'd better keep your money for a rainy day.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    未雨绸缪
    未雨綢繆
    mei6 jyu5 cau4 mau4
    • to get well prepared; literally: to tighten (the windows) before the rain
  2. Cantonese
    差之毫厘,缪之千里
    差之毫釐,繆之千里
    caa1 zi1 hou4 lei4, mau6 zi1 cin1 lei5
    • the slightest difference leads to a huge error
  3. Cantonese
    你未大学毕业就应该揾工先,未雨绸缪,费事毕业就失业啊。
    你未大學畢業就應該揾工先,未雨綢繆,費事畢業就失業啊。
    nei5 mei6 daai6 hok6 bat1 jip6 zau6 jing1 goi1 sin1 wan2 gung1 sin1, mei6 jyu5 cau4 mau4, fai3 si6 bat1 jip6 zau6 sat1 jip6 aa3.
    • You should seek a job before you graduate from university, lest you be redundant once you have graduated.
  4. Cantonese
    想有安稳嘅退休生活,就要未雨绸缪。
    想有安穩嘅退休生活,就要未雨綢繆。
    soeng2 jau5 on1 wan2 ge3 teoi3 jau1 sang1 wut6, zau6 jiu3 mei6 jyu5 cau4 mau4.
    • One must save for a rainy day in order to have a steady life in retirement.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    未雨绸缪
    未雨綢繆
    wèi yǔ chóu móu
    • to plan ahead (lit. to bind tightly the window before it rains)
  2. Mandarin
    未雨绸缪才能临危不乱。
    未雨綢繆才能臨危不亂。
    wèi yǔ chóu móu cái néng lín wēi bù luàn .
    • Only by taking precautions can you remain calm in the face of danger.
  3. Mandarin
    景公谓晏子曰:“东海之中,有水而赤,其中有枣,华而不实,何也?”晏子对曰:“昔者秦缪公乘龙舟而理天下,以黄布裹烝枣,至东海而捐其布,彼黄布,故水赤;烝枣,故华而不实。”公曰:“吾详问子,何为对?”晏子对曰:“婴闻之,详问者,亦详对之也。”
    景公謂晏子曰:“東海之中,有水而赤,其中有棗,華而不實,何也?”晏子對曰:“昔者秦繆公乘龍舟而理天下,以黃布裹烝棗,至東海而捐其布,彼黃布,故水赤;烝棗,故華而不實。”公曰:“吾詳問子,何為對?”晏子對曰:“嬰聞之,詳問者,亦詳對之也。”
    jǐng gōng wèi yàn zǐ yuē : “ dōng hǎi zhī zhōng , yǒu shuǐ ér chì , qí zhōng yǒu zǎo , huá ér bù shí , hé yě ? ” yàn zǐ duì yuē : “ xī zhě qín móu gōng chéng lóng zhōu ér lǐ tiān xià , yǐ huáng bù guǒ zhēng zǎo , zhì dōng hǎi ér juān qí bù , bǐ huáng bù , gù shuǐ chì ; zhēng zǎo , gù huá ér bù shí . ” gōng yuē : “ wú xiáng wèn zǐ , hé wèi duì ? ” yàn zǐ duì yuē : “ yīng wén zhī , xiáng wèn zhě , yì xiáng duì zhī yě . ”
    • Duke Jing spoke to Yanzi: "In the Eastern Sea, there are waters which are red, and there are jujubes in it, which flower but do not bear fruit; what are they?" Yanzi replied: "In olden times, Duke Miao ruled all under heaven riding on a dragon boat, and used a yellow cloth to wrap and steam jujubes, and when he reached the Eastern Sea, he wrung this cloth; because of that cloth, the waters are red; because he steamed the jujubes, they flower but do not bear fruit." The Duke spoke: "I invented everything I asked you about, so how could you reply?" Yanzi answered: "I have heard it said that when someone invents a question, you can also invent an answer."