[-]

Jyutping zung2 lei5
Pinyin zǒng lǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. premier
  2. prime minister
  3. CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    議會​制國​家​嘅​行政​首長​(​量​詞​:​個​)
    premier; prime minister; chancellor (of Austria or Germany)
    • 國務院總理
      国务院总理
      gwok3 mou6 jyun2 zung2 lei5
      the premier of the state council
  2. 近義詞
    閣揆
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    head of government who is not also a head of state, e.g. prime minister, premier, chancellor
    • 周總理
      周总理
      zhōu zǒng lǐ
      Premier Zhou
    • 以色列於一九九六年以來,共舉行過三次總理直選,採絕對多數制,從選舉結果來看,三次選舉,當選人皆在第一輪投票時皆以過半數選票當選總理。
      以色列于一九九六年以来,共举行过三次总理直选,采绝对多数制,从选举结果来看,三次选举,当选人皆在第一轮投票时皆以过半数选票当选总理。
      yǐ sè liè yú yī - jiǔ - jiǔ - liù nián yǐ lái , gòng jǔ xíng guò sān cì zǒng lǐ zhí xuǎn , cǎi jué duì duō shù zhì , cóng xuǎn jǔ jié guǒ lái kàn , sān cì xuǎn jǔ , dāng xuǎn rén jiē zài dì - yī lún tóu piào shí jiē yǐ guò bàn shù xuǎn piào dāng xuǎn zǒng lǐ .
      X
    • 澳洲大選勝負已定,由總理莫里森領導的自由黨執政聯盟成功奪得眾議院過半數議席。
      澳洲大选胜负已定,由总理莫里森领导的自由党执政联盟成功夺得众议院过半数议席。
      ào zhōu dà xuǎn shèng fù yǐ dìng , yóu zǒng lǐ mò lǐ sēn lǐng dǎo de zì yóu dǎng zhí zhèng lián méng chéng gōng duó dé zhòng yì yuàn guò bàn shù yì xí .
      X
    • 在二戰之後,政治領袖最著名的道歉,應該是德國聯邦總理布蘭特(Willy Brandt)於1970年在華沙猶太人紀念碑前下跪,為納粹德國入侵波蘭謝罪。
      在二战之后,政治领袖最著名的道歉,应该是德国联邦总理布兰特(Willy Brandt)于1970年在华沙犹太人纪念碑前下跪,为纳粹德国入侵波兰谢罪。
      zài èr zhàn zhī hòu , zhèng zhì lǐng xiù zuì zhù míng de dào qiàn , yīng gāi shì dé guó lián bāng zǒng lǐ bù lán tè ( Willy Brandt ) yú 1970 nián zài huá shā yóu tài rén jì niàn bēi qián xià guì , wèi nà cuì dé guó rù qīn bō lán xiè zuì .
      X
  2. noun
    director of a certain organization
    • 不過,也應當看到,根據同盟會章程規定,總理應“由全體社員投票公舉”。儘管當時如果“投票公舉”,孫中山也完全有可能當選為同盟會總理,但孫中山的總理一職畢竟只是由黃興提議,然後大家舉手通過的。
      不过,也应当看到,根据同盟会章程规定,总理应“由全体社员投票公举”。尽管当时如果“投票公举”,孙中山也完全有可能当选为同盟会总理,但孙中山的总理一职毕竟只是由黄兴提议,然后大家举手通过的。
      bù guò , yě yīng dāng kàn dào , gēn jù tóng méng huì zhāng chéng guī dìng , zǒng lǐ yīng “ yóu quán tǐ shè yuán tóu piào gōng jǔ ” . jǐn guǎn dāng shí rú guǒ “ tóu piào gōng jǔ ” , sūn zhōng shān yě wán quán yǒu kě néng dāng xuǎn wéi tóng méng huì zǒng lǐ , dàn sūn zhōng shān de zǒng lǐ yī zhí bì jìng zhǐ shì yóu huáng xīng tí yì , rán hòu dà jiā jǔ shǒu tōng guò de .
      X
    • 這位中國領事把這些女人用“蓋爾人號”送回香港,“交託給”東華醫院總理。他指示船上的乘務長照顧她們,以免再次落入壞人之手。她們到香港後就被交予東華總理照料,總理們把她們一一交到各自的親屬手裏。
      这位中国领事把这些女人用“盖尔人号”送回香港,“交托给”东华医院总理。他指示船上的乘务长照顾她们,以免再次落入坏人之手。她们到香港后就被交予东华总理照料,总理们把她们一一交到各自的亲属手里。
      zhè wèi zhōng guó lǐng shì bǎ zhè xiē nǚ rén yòng “ gài ěr rén hào ” sòng huí xiāng gǎng , “ jiāo tuō gěi ” dōng huá yī yuàn zǒng lǐ . tā zhǐ shì chuán shàng de chéng wù zhǎng zhào gù tā men , yǐ miǎn zài cì luò rù huài rén zhī shǒu . tā men dào xiāng gǎng hòu jiù bèi jiāo yǔ dōng huá zǒng lǐ zhào liào , zǒng lǐ men bǎ tā men yī yī jiāo dào gè zì de qīn shǔ shǒu lǐ .
      X
    • 院方總理看見政府有地就賣,生怕連這塊廣大的地皮也會有朝一日被拍賣出去,便不能不想辦法加以制止。
      院方总理看见政府有地就卖,生怕连这块广大的地皮也会有朝一日被拍卖出去,便不能不想办法加以制止。
      yuàn fāng zǒng lǐ kàn jiàn zhèng fǔ yǒu dì jiù mài , shēng pà lián zhè kuài guǎng dà de dì pí yě huì yǒu zhāo yī rì bèi pāi mài chū qù , biàn bù néng bù xiǎng bàn fǎ jiā yǐ zhì zhǐ .
      X
  3. verb
    to assume overall responsibility for; to be completely in charge of
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #992
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    总理的发言估计激怒了在野党。
    總理的發言估計激怒了在野黨。
    zǒng lǐ de fā yán gū jì jī nù le zài yě dǎng 。
    • The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
  2. Mandarin
    日本国会今天正式选举了桥本龙太郎作为全国第52届总理。
    日本國會今天正式選舉了橋本龍太郎作為全國第52屆總理。
    rì běn guó huì jīn tiān zhèng shì xuǎn jǔ le qiáo běn lóng tài láng zuò wéi quán guó dì 52 jiè zǒng lǐ 。
    • The Japanese Parliament today officially elected Ryūtarō Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
  3. Mandarin
    西尔维奥·贝卢斯科尼除了是一位意大利政治家和现任的意大利总理,也是一个成功的商人。
    西爾維奧·貝盧斯科尼除了是一位意大利政治家和現任的意大利總理,也是一個成功的商人。
    xī ěr wéi ào · bèi lú sī kē ní chú le shì yī wèi yì dà lì zhèng zhì jiā hé xiàn rèn de yì dà lì zǒng lǐ , yě shì yí gè chéng gōng de shāng rén 。
    • Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
  4. Mandarin
    这是总理住的房子。
    這是總理住的房子。
    zhè shì zǒng lǐ zhù de fáng zi 。
    • This is the house in which the prime minister lives.
  5. Mandarin
    他是这个国家的总理。
    他是這個國家的總理。
    tā shì zhè ge guó jiā de zǒng lǐ 。
    • He is the prime minister of this country.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    听讲总理下个月就会辞职。
    聽講總理下個月就會辭職。
    teng1 gong2 zung2 lei5 haa6 go3 jyut6 zau6 wui2 ci4 zik1 。
    • It is rumoured that the Prime Minister will resign next month.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    总理听日会晤金融界代表。
    總理聽日會晤金融界代表。
    zung2 lei5 ting1 jat6 wui6 ng6 gam1 jung4 gaai3 doi6 biu2.
    • The prime minister will meet with the representatives of the finance sector tomorrow.
  2. Cantonese
    总理病逝,全国下半旗致哀。
    總理病逝,全國下半旗致哀。
    zung2 lei5 beng6 sai6, cyun4 gwok3 haa6 bun3 kei4 zi3 oi1.
    • Because of the Premier's death from an illness, the entire country flew its flags at half-mast.
  3. Cantonese
    东华三院一众总理每年喺上环文武庙举行秋祭。
    東華三院一眾總理每年喺上環文武廟舉行秋祭。
    dung1 waa4 saam1 jyun2 jat1 zung3 zung2 lei5 mui5 nin4 hai2 soeng6 waan4 man4 mou5 miu2 geoi2 hang4 cau1 zai3.
    • Every year, the directors of TWGHs hold autumn sacrificial rites in Man Mo Temple in Sheung Wan.
  4. Cantonese
    新加坡政府为前总理李光耀举行国葬。
    新加坡政府為前總理李光耀舉行國葬。
    san1 gaa3 bo1 zing3 fu2 wai6 cin4 zung2 lei5 lei5 gwong1 jiu6 geoi2 hang4 gwok3 zong3.
    • The government of Singapore held a state funeral for the former Prime Minister Lee Kuan Yew.
  5. Cantonese
    总理近日转軚,招嚟非议。
    總理近日轉軚,招嚟非議。
    zung2 lei5 gan6 jat6 zyun3 taai5, ziu1 lai4 fei1 ji5.
    • The prime minister has really been opening herself up to criticism with the way she has been backpedaling on her positions recently.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    人妖和病魔 / 夺去了敬爱的周总理
    人妖和病魔 / 奪去了敬愛的周總理
    rén yāo hé bìng mó / duó qù le jìn gài de zhōu zǒng lǐ
    • X
  2. Mandarin
    周总理
    周總理
    zhōu zǒng lǐ
    • Premier Zhou
  3. Mandarin
    以色列于一九九六年以来,共举行过三次总理直选,采绝对多数制,从选举结果来看,三次选举,当选人皆在第一轮投票时皆以过半数选票当选总理。
    以色列於一九九六年以來,共舉行過三次總理直選,採絕對多數制,從選舉結果來看,三次選舉,當選人皆在第一輪投票時皆以過半數選票當選總理。
    yǐ sè liè yú yī - jiǔ - jiǔ - liù nián yǐ lái , gòng jǔ xíng guò sān cì zǒng lǐ zhí xuǎn , cǎi jué duì duō shù zhì , cóng xuǎn jǔ jié guǒ lái kàn , sān cì xuǎn jǔ , dāng xuǎn rén jiē zài dì - yī lún tóu piào shí jiē yǐ guò bàn shù xuǎn piào dāng xuǎn zǒng lǐ .
    • X
  4. Mandarin
    澳洲大选胜负已定,由总理莫里森领导的自由党执政联盟成功夺得众议院过半数议席。
    澳洲大選勝負已定,由總理莫里森領導的自由黨執政聯盟成功奪得眾議院過半數議席。
    ào zhōu dà xuǎn shèng fù yǐ dìng , yóu zǒng lǐ mò lǐ sēn lǐng dǎo de zì yóu dǎng zhí zhèng lián méng chéng gōng duó dé zhòng yì yuàn guò bàn shù yì xí .
    • X
  5. Mandarin
    在二战之后,政治领袖最著名的道歉,应该是德国联邦总理布兰特(Willy Brandt)于1970年在华沙犹太人纪念碑前下跪,为纳粹德国入侵波兰谢罪。
    在二戰之後,政治領袖最著名的道歉,應該是德國聯邦總理布蘭特(Willy Brandt)於1970年在華沙猶太人紀念碑前下跪,為納粹德國入侵波蘭謝罪。
    zài èr zhàn zhī hòu , zhèng zhì lǐng xiù zuì zhù míng de dào qiàn , yīng gāi shì dé guó lián bāng zǒng lǐ bù lán tè ( Willy Brandt ) yú 1970 nián zài huá shā yóu tài rén jì niàn bēi qián xià guì , wèi nà cuì dé guó rù qīn bō lán xiè zuì .
    • X