[]

Jyutping suk1
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 縮砂密/缩砂密 (sùshāmì).

[]

Jyutping suk1
Pinyin suō

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to withdraw
  2. to pull back
  3. to contract
  4. to shrink
  5. to reduce
  6. abbreviation
  7. also pr. [su4]
Definitions (CC-CANTO)
  1. to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [sù]/to curtail/to back out from something
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    食物​腐壞後傳​出​嘅​臭味​、​罨​味​、​霉味
    unpleasant bad smell, sour or musty smell from decayed food
    • 餿臭
      馊臭
      suk1 cau3
      musty and bad smell
    • 酸酸餿餿
      酸酸馊馊
      syun1 syun1 suk1 suk1
      sour and musty smell
    • 碗飯餿咗,唔好食喇。
      碗饭馊咗,唔好食喇。
      wun2 faan6 suk1 zo2, m4 hou2 sik6 laa3.
      This bowl of rice smells musty, don't eat it.
  2. 近義詞
    罨、臭
  3. 參看
    宿、餿
  4. 動詞
    體積​變細
    to contract; to shrink
    • 冷縮熱脹
      冷缩热胀
      laang5 suk1 jit6 zoeng3
      expand with heat and contract with cold
  5. 動詞
    收返​啱​啱​伸出​嘅​嘢
    to draw back; to withdraw; to recoil
    • 佢驚到喺角落度縮埋一嚿。
      佢惊到喺角落度缩埋一嚿。
      keoi5 geng1 dou3 hai2 gok3 lok6 dou6 suk1 maai4 jat1 gau6.
      She was so frightened that she withdrew in the corner.
  6. 動詞
    退出​合約​;​唔​面​對​已經​接受​咗​嘅​挑​戰
    to withdraw from an agreement, to back out from a deal or from a challenge
    • 你交埋報名費,唔係而家先嚟縮下話?
      你交埋报名费,唔系而家先嚟缩下话?
      nei5 gaau1 maai4 bou3 meng2 fai3, m4 hai6 ji4 gaa1 sin1 lai4 suk1 haa6 waa2?
      You've already paid the application fee. It's already too late to back out now!
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to shrink; to shorten; to contract; to draw in; to reduce
    (syn.) 抽, 收縮, 收缩
  2. character, in-compounds, literary
    to step back; to move back
  3. character
    to recoil
  4. character, in-compounds, literary
    to save; to cut down
  5. character, Hakka, dialectal
    timid; cowardly
Definitions (Unihan)
  1. contract, draw in, reduce
  2. Cangjie Input - Traditional
    VFJOA
  3. Cangjie Input - Simplified
    VMJOA
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 閃 – 闪
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3971
  2. HSK3 四级汉字表 #208
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    请把内容浓缩至六十个英文字以内。
    請把內容濃縮至六十個英文字以內。
    qǐng bǎ nèi róng nóng suō zhì liù shí gè yīng wén zì yǐ nèi 。
    • Summarize the contents in 60 English words.
  2. Mandarin
    金属冷却的时候会收缩。
    金屬冷卻的時候會收縮。
    jīn shǔ lěng què de shí hou huì shōu suō 。
    • Metal contracts when cooled.
  3. Mandarin
    士兵作战时毫无畏缩,但到了最后还是不得不投降。
    士兵作戰時毫無畏縮,但到了最後還是不得不投降。
    shì bīng zuò zhàn shí háo wú wèi suō , dàn dào liǎo zuì hòu hái shi bù dé bù tóu xiáng 。
    • The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
  4. Mandarin
    不要再做缩头乌龟了。
    不要再做縮頭烏龜了。
    bù yào zài zuò suō tóu wū guī le 。
    • Stop hiding your head in the sand.
  5. Mandarin
    谁能告诉我TATOEBA首字母缩合词的意思?
    誰能告訴我TATOEBA首字母縮合詞的意思?
    shuí néng gào sù wǒ tatoeba shǒu zì mǔ suō hé cí de yì si ?
    • Who can tell me what the acronym Tatoeba stands for?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    啲龟见到黑社会开片即刻鸠缩晒。
    啲龜見到黑社會開片即刻鳩縮晒。
    di1 gwai1 gin3 dou2 hak1 se5 wui2 hoi1 pin2 zik1 hak1 gau1 suk1 saai3.
    • The cops are too scared to do anything about the gang fight.
  2. Cantonese
    为咗供个仔去外国读大学,我哋惟有节衣缩食。
    為咗供個仔去外國讀大學,我哋惟有節衣縮食。
    wai6 zo2 gung1 go3 zai2 heoi3 ngoi6 gwok3 duk6 daai6 hok6, ngo5 dei6 wai4 jau5 zit3 ji1 suk1 sik6.
    • For the sake of sending our son to study in an overseas university, we can only tighten our belt.
  3. Cantonese
    冷缩热胀
    冷縮熱脹
    laang5 suk1 jit6 zoeng3
    • expand with heat and contract with cold
  4. Cantonese
    佢惊到喺角落度缩埋一嚿。
    佢驚到喺角落度縮埋一嚿。
    keoi5 geng1 dou3 hai2 gok3 lok6 dou6 suk1 maai4 jat1 gau6.
    • She was so frightened that she withdrew in the corner.
  5. Cantonese
    你交埋报名费,唔系而家先嚟缩下话?
    你交埋報名費,唔係而家先嚟縮下話?
    nei5 gaau1 maai4 bou3 meng2 fai3, m4 hai6 ji4 gaa1 sin1 lai4 suk1 haa6 waa2?
    • You've already paid the application fee. It's already too late to back out now!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我情愿节衣不愿缩食。
    我情願節衣不願縮食。
    wǒ qíng yuàn jié yī bù yuàn suō shí .
    • I'd rather economize on clothes than food.
  2. Mandarin
    铀浓缩
    鈾濃縮
    yóu nóng suō
    • uranium enrichment
  3. Mandarin
    室外非常寒冷,大家都把身体蜷缩起来保暖。
    室外非常寒冷,大家都把身體蜷縮起來保暖。
    shì wài fēi cháng hán lěng , dà jiā dōu bǎ shēn tǐ quán suō qǐ lai bǎo nuǎn .
    • It's freezing outside, everyone huddle together to keep warm.
  4. Mandarin
    灯火渐渐地缩小了,在预告石油的已经不多;石油又不是老牌,早熏得灯罩很昏暗。
    燈火漸漸地縮小了,在預告石油的已經不多;石油又不是老牌,早燻得燈罩很昏暗。
    dēng huǒ jiàn jiàn de suō xiǎo le , zài yù gào shí yóu de yǐ jīng bù duō ; shí yóu yòu bù shì lǎo pái , zǎo xūn de dēng zhào hěn hū nàn .
    • X
  5. Mandarin
    货币紧缩
    貨幣緊縮
    huò bì jǐn suō
    • monetary tightening