[]

Jyutping pin1
Pinyin biān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to weave
  2. to plait
  3. to organize
  4. to group
  5. to arrange
  6. to edit
  7. to compile
  8. to write
  9. to compose
  10. to fabricate
  11. to make up
Definitions (CC-CANTO)
  1. to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit/to compile/to write/to compose/to fabricate/to knit
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    籌劃​;​組織​;​安排
    to organize; to group; to arrange
    • 將佢哋編埋一組
      将佢哋编埋一组
      zoeng3 keoi5 dei6 pin1 maai4 jat1 zou2
      to put those people into one group
  2. 動詞
    校訂​;​剪輯​;​蒐集​資料​,​加以​鑑別​、​選擇​、​分類​、​排列​同組織​一篇​文章​或​一套​戲​,​以便​最​後​出版
    to compile; to write; to edit; to make new arrangement to a text or film, deciding what will be removed and what will be kept in, in order to prepare it for being printed or shown
    • 我學緊編劇。
      我学紧编剧。
      ngo5 hok6 gan2 pin1 kek6.
      I'm learning how to write a script.
    • 編輯
      编辑
      pin1 cap1
      to edit
    • 編本字典
      编本字典
      pin1 bun2 zi6 din2
      to compile or edit a dictionary
Definitions (Wiktionary)
  1. character, historical
    cord for tying slips of inscribed bamboo or wood together
  2. character
    to connect; to join
  3. character
    part of a book; book; volume
  4. character
    to write; to compose; to author; to compile; to edit
  5. character
    a surname
  6. character
    to put in order; to arrange
  7. character
    to make up; to fabricate
  8. character
    to weave; to knit; to plait
Definitions (Unihan)
  1. knit, weave
  2. arrange
  3. compile
  4. Cangjie Input - Traditional
    VFHSB
  5. Cangjie Input - Simplified
    VMISB
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #41
  2. HSK3 四级汉字表 #18
  3. HSK3 高等手写字表 #18
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她忙着编织。
    她忙着編織。
    tā máng zhe biān zhī 。
    • She was busy with her knitting.
    • She was busy weaving.
  2. Mandarin
    我编译这个程序有些困难。
    我編譯這個程序有些困難。
    wǒ biān yì zhè ge chéng xù yǒu xiē kùn nan 。
    • I'm having some problems compiling this software.
  3. Mandarin
    被告在法庭上编了一个离奇的故事。
    被告在法庭上編了一個離奇的故事。
    bèi gào zài fǎ tíng shàng biān le yí gè lí qí de gù shì 。
    • The accused made up a false story in the court.
  4. Mandarin
    别忘了写邮政编码!
    別忘了寫郵政編碼!
    bié wàng le xiě yóu zhèng biān mǎ !
    • Don't forget to write the postal code!
    • Do not forget to write the postcode.
  5. Mandarin
    他编造了一个借口。
    他編造了一個藉口。
    tā biān zào le yí gè jiè kǒu 。
    • He made up an excuse.
    • He thought up an excuse.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢阿爸喺拉脱维亚到做一份德文报纸嘅编辑。
    佢阿爸喺拉脫維亞到做一份德文報紙嘅編輯。
    keoi5 aa3 baa1 hai2 laai1 tyut3 wai4 aa3 dou3 zou6 jat1 fan6 dak1 man4 bou3 zi2 ge3 pin1 cap1 。
    • Her father was the editor of a German newspaper in Latvia.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    编辑一本杂志
    編輯一本雜誌
    pin1 cap1 jat1 bun2 zaap6 zi3
    • to edit a magazine
  2. Cantonese
    总编辑
    總編輯
    zung2 pin1 cap1
    • editor-in-chief
  3. Cantonese
    编辑嘅话
    編輯嘅話
    pin1 cap1 ge3 waa6
    • 編者的話
    • Editor's Note
  4. Cantonese
    电影编剧正正就系原著小说嘅作者。
    電影編劇正正就係原著小説嘅作者。
    din6 jing2 pin1 kek6 zing3 zing3 zau6 hai6 jyun4 zyu3 siu2 syut3 ge3 zok3 ze2.
    • The playwright of the movie is exactly the author of the original novel.
  5. Cantonese
    佢做嘢好努力,一年就做咗总编。
    佢做嘢好努力,一年就做咗總編。
    keoi5 zou6 je5 hou2 nou5 lik6, jat1 nin4 zau6 zou6 zo2 zung2 pin1
    • She's very hardworking. She became the chief editor in one year.
Examples (None)
  1. Cantonese
    小编mark咗6套必睇嘅戏。
    小編mark咗6套必睇嘅戲。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    17号在韩国栽了,她的地方空出来了,你今后的编号就是17号,住进她曾经住的房间。
    17號在韓國栽了,她的地方空出來了,你今後的編號就是17號,住進她曾經住的房間。
    17 hào zài hán guó zāi le , tā de dì fāng kòng chū lái le , nǐ jīn hòu de biān hào jiù shì 17 hào , zhù jìn tā céng jīng zhù de fáng jiān .
    • Number 17 failed in South Korea, and her place has been emptied. Your number has been changed to 17, and you will now occupy the room where she had lived.
  2. Mandarin
    这部电影改编自著名的同名小说。
    這部電影改編自著名的同名小説。
    zhè bù diàn yǐng gǎi biān zì zhù míng de tóng míng xiǎo shuō .
    • The film is adapted from the well-known novel of the same name.
  3. Mandarin
    语言学教研室王洪君同志编制了普通话音序索引。
    語言學教研室王洪君同志編制了普通話音序索引。
    yǔ yán xué jiào yán shì wáng hóng jūn tóng zhì biān zhì le pǔ tōng huà yīn xù suǒ yǐn .
    • Comrade Wang Hongjun of the Linguistics Teaching and Research Section compiled the Putonghua alphabetical index.
  4. Mandarin
    编写教材
    編寫教材
    biān xiě jiào cái
    • to compile teaching materials
  5. Mandarin
    为打知名度,择日馆常会编印出售皇历。
    為打知名度,擇日館常會編印出售皇曆。
    wèi dǎ zhī míng dù , zé rì guǎn cháng huì biān yìn chū shòu huáng lì .
    • X
    • Fortunetellers often [meet to] put out almanacs for publicity.