緋聞 [绯闻]
Jyutping
fei2 man4
Pinyin
fēi wén
-
名詞
兩個人喺感情、性關係方面嘅傳聞(量詞:段/則)
rumour or scandal relating to love relationship or sex
-
佢哋嘅緋聞已經傳咗好耐。
佢哋嘅绯闻已经传咗好耐。
keoi5 dei6 ge3 fei2 man4 ji5 ging1 cyun4 zo2 hou2 noi6.
Rumours of a love affair between them have been circulating for quite a while.
緋聞 [绯闻]
Jyutping
fei1 man4
Pinyin
fēi wén
-
rumour of intimate affair or relationship
-
名詞
兩個人喺感情、性關係方面嘅傳聞(量詞:段/則)
rumour or scandal relating to love relationship or sex
-
佢哋嘅緋聞已經傳咗好耐。
佢哋嘅绯闻已经传咗好耐。
keoi5 dei6 ge3 fei2 man4 ji5 ging1 cyun4 zo2 hou2 noi6.
Rumours of a love affair between them have been circulating for quite a while.
-
noun
rumour about love or a romantic affair
-
Cantonese
明星嘅绯闻通常都系师奶茶余饭后嘅话题之一。
明星嘅緋聞通常都係師奶茶餘飯後嘅話題之一。
ming4 sing1 ge2 fei2 man4 tung1 soeng4 dou1 hai6 si1 naai1 caa4 jyu4 faan6 hau6 ge3 waa6 tai4 zi1 jat1.
-
The gossips about stars are always one of the topics of discussion among housewives after meals.
-
Cantonese
呢个女演员最近同绯闻男友打得火热。
呢個女演員最近同緋聞男友打得火熱。
nei1 go3 neoi5 jin2 jyun4 zeoi3 gan6 tung4 fei2 man4 naam4 jau5 daa2 dak1 fo2 jit6.
-
The actress is getting close with her rumoured boyfriend recently.
-
Cantonese
陈小明当红,十年前嘅绯闻又俾人翻炒。
陳小明當紅,十年前嘅緋聞又俾人翻炒。
can4 siu2 ming4 dong1 hung4, sap6 nin4 cin4 ge3 fei2 man4 jau6 bei2 jan4 faan1 caau2
-
Ming is now the talk of the town, and old gossips about him have been rehashed in the media.
-
Cantonese
佢哋嘅绯闻已经传咗好耐。
佢哋嘅緋聞已經傳咗好耐。
keoi5 dei6 ge3 fei2 man4 ji5 ging1 cyun4 zo2 hou2 noi6.
-
Rumours of a love affair between them have been circulating for quite a while.