[]

Jyutping gan2
Pinyin jǐn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. tight
  2. strict
  3. close at hand
  4. near
  5. urgent
  6. tense
  7. hard up
  8. short of money
  9. to tighten
Definitions (CC-CANTO)
  1. tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short of money/to tighten/taut/firm/secure/tight (short of money)/placed afte a verb to indicate an ongoing / continuous / non-stopping action/fast
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    放​喺​動​詞​之​後​,​表示​動作​而家​正在​進行​;​有​時會同​「​喺​度​」​一齊用​去​加強​語氣
    placed after a verb to describe an ongoing action, often equivalent to the continuous tense in English; sometimes used with 喺度hai2 dou6 for emphasis
    • 你而家做緊咩呀?
      你而家做紧咩呀?
      nei5 ji4 gaa1 zou6 gan2 me1 aa3
      What are you doing now?
    • 我食緊飯。
      我食紧饭。
      ngo5 sik6 gan2 faan6
      I am eating.
    • 我拍緊拖呀,唔好阻住晒啦!
      我拍紧拖呀,唔好阻住晒啦!
      ngo5 paak3 gan2 to1 aa3, m4 hou2 zo2 zyu6 saai3 laa1!
      I'm on a date. Don't get in my way!
  2. 詞綴
    放​喺​動​詞​之​後​,​表示​處​於​一種​持​續​嘅​狀​態​;​唔​可以​同​「​喺​度​」​並用
    placed after a verb to describe a stable state that is unlikely to change in the near future; usually translated into the simple present tense in English
    • 我喺小學教緊中文。
      我喺小学教紧中文。
      ngo5 hai2 siu2 hok6 gaau3 gan2 zung1 man2.
      I teach Chinese in a primary school.
    • 我返緊份好忙嘅工,冇乜機會見朋友。
      我返紧份好忙嘅工,冇乜机会见朋友。
      ngo5 faan1 gan2 fan6 hou2 mong4 ge3 gung1, mou5 mat1 gei1 wui6 gin3 pang4 jau5.
      I have a really busy job; I don't have much chance to meet friends.
    • 我拍緊拖㗎,你死心啦。唔好再打電話嚟。
      我拍紧拖㗎,你死心啦。唔好再打电话嚟。
      ngo5 paak3 gan2 to1 gaa3, nei5 sei2 sam1 laa1. m4 hou2 zoi3 daa2 din6 waa2 lei4.
      I'm in a relationship. Give up, and don't ever ring again.
  3. 近義詞
    喺度、在、正在
  4. 形容詞
    形容​繩​、​橡筋​、​衣物​,​同​箍​住​嘅​嘢​密合​,​冇​空隙
    tight; strict; tense; stretched
    • 寬鞋緊襪
      宽鞋紧袜
      fun1 haai4 gan2 mat6
      loose shoes and tight socks
    • 條褲好緊,我著唔落。
      条裤好紧,我著唔落。
      tiu4 fu3 hou2 gan2, ngo5 zoek3 m4 lok6.
      The waist is too tight, it doesn't fit on me.
  5. 形容詞
    嚴密​;​唔​放​鬆
    tight; not relaxed
    • 手緊
      手紧
      sau2 gan2
      to have tight criteria of marking, grading
    • 你要跟緊啲先得!
      你要跟紧啲先得!
      nei5 jiu3 gan1 gan2 di1 sin1 dak1!
      You've got to follow up closely!
    • 小朋友要空間㗎,唔好迫得太緊呀。
      小朋友要空间㗎,唔好迫得太紧呀。
      siu2 pang4 jau5 jiu3 hung1 gaan1 gaa3, m4 hou2 bik1 dak1 taai3 gan2 aa3.
      Children need some space. Don't give them too much pressure.
  6. 反義詞
  7. 詞綴
    通常​係​單音​節​嘅​動​詞​、​形容​詞​嘅​後​綴​,​指示​針對​對​象​嘅​過​程​未​完成​、​未​做​晒​,​仲有​缺漏​,​離終​止仲有​截距​離​;​做​形容​詞​後​綴​嗰​陣​,​置​於​構成​比​較​級​嘅​後​綴​「​啲​」​之前​;​若然​對象​係​名詞​詞組​,​必須​有量​詞​修飾
    used after a verb or an adjective, often monosyllabic, to signify incompleteness of the process regarding the object; when placed after an adjective, it precedes the suffix 啲di1 ("a bit") which forms comparatives; when the object is a noun phrase, it must be modified with a classifier
    • 幫我食噉啲飯吖。
      帮我食噉啲饭吖。
      bong1 ngo5 sik6 gam2 di1 faan6 aa1.
      Eat some more rice for me.
    • 趁住有啲錢,快啲還噉啲利息。
      趁住有啲钱,快啲还噉啲利息。
      can3 zyu6 jau5 di1 cin2, faai3 di1 waan4 gam2 di1 lei6 sik1.
      You should pay some of the interest early, as you still have some money.
    • 等我食噉兩個橙先。
      等我食噉两个橙先。
      dang2 ngo5 sik6 gam2 loeng5 go3 caang2 sin1.
      I'll eat two more oranges.
    • 我畀噉好多你喇。
      我畀噉好多你喇。
      ngo5 bei2 gam2 hou2 do1 nei5 laa3.
      I've already given you a lot (though not all yet).
    • 嫲嫲個病好噉啲喇。
      嫲嫲个病好噉啲喇。
      maa4 maa4 go3 beng6 hou2 gam2 di1 laa3.
      Granny is getting a bit better.
    • 而家已經走噉啲人喇。
      而家已经走噉啲人喇。
      ji4 gaa1 ji5 ging1 zau2 gam2 di1 jan4 laa3.
      A number of people already start leaving.
  8. 詞綴
    達到​某種​數量​或者​程度​,​但​係​仍然​不如​預期​,​仲有​落差
    to fall behind or to fail to meet the expectation, though there is already a certain amount or extent
    • 少噉個位
      少噉个位
      siu2 gam2 go3 wai2
      still to lack a seat
    • 齊人未?好似爭噉個喎。
      齐人未?好似争噉个㖞。
      cai4 jan4 mei6? hou2 ci5 zaang1 gam2 go3 wo3.
      Is everyone present? I think we are missing one.
    • 隻蕉唔見噉橛嘅?你食咗呀?
      只蕉唔见噉橛嘅?你食咗呀?
      zek3 ziu1 m4 gin3 gam2 gyut6 ge2? nei5 sik6 zo2 aa4?
      Where's the other half of my banana? Did you eat it?
    • 硬係爭噉啲嘢。
      硬系争噉啲嘢。
      ngaang2 hai6 zaang1 gam2 di1 je5.
      Something is just not right.
    • 今日啲生意少噉啲喎。
      今日啲生意少噉啲㖞。
      gam1 jat6 di1 saang1 ji3 siu2 gam2 di1 wo3.
      The business is less busier than as expected.
    • 冇啲音樂,氣氛都係爭噉啲。
      冇啲音乐,气氛都系争噉啲。
      mou5 di1 jam1 ngok6, hei3 fan1 dou1 hai6 zaang1 gam2 di1.
      When there's no music to stir up the atmosphere, it feels like something is missing.
  9. 參看
    咁、噉、減
  10. 形容詞
    急​、​快​、​唔​停止​(​少​用​)
    (rarely used) fast
    • 密鑼緊鼓
      密锣紧鼓
      mat6 lo4 gan2 gu2
      in intense preparation for an event; literally: intense sounds of gongs and drums
    • 跟緊啲,唔好俾個賊走甩。
      跟紧啲,唔好俾个贼走甩。
      gan1 gan2 di1, m4 hou2 bei2 go3 caak2 zau2 lat1.
      Trace faster, don't let the thief run away.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    firm; secure
  2. character
    critical; important
  3. character
    violent; heavy
    • 雨下得緊。
      雨下得紧。
      yǔ xià de jǐn .
      It's raining quite heavily.
  4. character
    short of money; hard up
    • 最近手頭很緊。
      最近手头很紧。
      zuì jìn shǒu tóu hěn jǐn .
      I'm short of money recently.
  5. character
    tense; tight; taut; tightly
    • 褲子太緊了。
      裤子太紧了。
      kù zi tài jǐn le .
      These pants are too tight.
    • 把瓶口塞緊。
      把瓶口塞紧。
      bǎ píng kǒu sāi jǐn .
      Stopper the bottle tightly.
    • 後車跟得太緊
      后车跟得太紧
      hòu chē gēn dé tài jǐn
      the car behind someone is following someone too closely
  6. character, Hakka, Wenzhou-Wu, Zhao'an
    quick; rapid; quickly
    • 不緊不慢
      不紧不慢
      bù jǐn bù màn
      not rushed and not slow; taking one's time
  7. character
    strict
    • 她把丈夫的收入管得很緊。
      她把丈夫的收入管得很紧。
      tā bǎ zhàng fū de shōu rù guǎn de hěn jǐn .
      She strictly controls expenditure of her husband's income.
  8. character
    pressing; urgent
  9. character
    to tighten
    • 緊一緊腰帶
      紧一紧腰带
      jǐn yī jǐn yāo dài
      to tighten the belt a little
  10. character, Cantonese, Hakka, Nanning, Pinghua, dialectal
    Grammatical particle used to express progressive aspect (an ongoing activity) which may undergo a change of state. Similar to the -ing form in English.
    (syn.) 倒, 等, 底, 勒海, 的 rare, 的, 勒眼, 仔, 該, 東, 穩, 勒該, 當, 緊, 著
    • 我讀緊書。
      我读紧书。
      ngo5 duk6 gan2 syu1.
      I am attending school.
    • 佢著緊衫。
      佢著紧衫。
      keoi5 zoek3 gan2 saam1.
      He/she is putting clothes on.
Definitions (Unihan)
  1. tense, tight, taut
  2. firm, secure
  3. Cangjie Input - Simplified
    LEVIF
  4. Cangjie Input - Traditional
    SEVIF
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #373
  2. HSK3 三级汉字表 #104
  3. HSK3 高等手写字表 #191
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她迷路了,紧接着天开始下雨了。
    她迷路了,緊接着天開始下雨了。
    tā mí lù le , jǐn jiē zhe tiān kāi shǐ xià yǔ le 。
    • She lost her way and on top of that it began to rain.
  2. Mandarin
    他被很多人围着,自然变得有点紧张。
    他被很多人圍着,自然變得有點緊張。
    tā bèi hěn duō rén wéi zhe , zì rán biàn de yǒu diǎn jǐn zhāng 。
    • With so many people around he naturally became a bit nervous.
  3. Mandarin
    我希望可以更紧张我的成绩,但是似乎在我生命的某一刻,我决定它将不再那么重要了。
    我希望可以更緊張我的成績,但是似乎在我生命的某一刻,我決定它將不再那麼重要了。
    wǒ xī wàng kě yǐ gèng jǐn zhāng wǒ de chéng jì , dàn shì sì hū zài wǒ shēng mìng de mǒu yī kè , wǒ jué dìng tā jiāng bù zài nà me zhòng yào le 。
    • I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
  4. Mandarin
    我没有一次演讲的时候是不紧张的。
    我沒有一次演講的時候是不緊張的。
    wǒ méi yǒu yī cì yǎn jiǎng de shí hou shì bù jǐn zhāng de 。
    • I never make a speech without being nervous.
  5. Mandarin
    万一有紧急情况,联系我的代理人。
    萬一有緊急情況,聯繫我的代理人。
    wàn yī yǒu jǐn jí qíng kuàng , lián xì wǒ de dài lǐ rén 。
    • In case of an emergency, get in touch with my agent.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    天气每日都喺度变紧。
    天氣每日都喺度變緊。
    tin1 hei3 mui5 jat6 dou1 hai2 dou6 bin3 gan2 。
    • The weather varies from day to day.
  2. Cantonese
    呢个会好紧要㗎,你唔好唔嚟呀。
    呢個會好緊要㗎,你唔好唔嚟呀。
    nei4 go3 wui2 hou3 gan2 jiu3 gaa3 , nei5 m4 hou3 m4 lai4 aa3 。
    • This is a very important meeting. You ought not to miss it.
  3. Cantonese
    有个朋友喺大堂度等紧我。
    有個朋友喺大堂度等緊我。
    jau5 go3 pang4 jau5 hai2 daai6 tong4 dou6 dang2 gan2 ngo5 。
    • I have a friend waiting for me in the lobby.
  4. Cantonese
    个个都好专心噉听紧。
    個個都好專心噉聽緊。
    go3 go3 dou1 hou3 zyun1 sam1 gam2 ting1 gan2 。
    • Everyone was listening very carefully.
  5. Cantonese
    我讲紧嘢𠮶阵唔该你唔好加把口埋嚟。
    我講緊嘢嗰陣唔該你唔好加把口埋嚟。
    ngo5 gong2 gan2 je5 go2 zan6 m4 goi1 nei5 m4 hou3 gaa1 baa2 hau2 maai4 lai4 。
    • Please don't interrupt me while I'm talking.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    主赢水位一直跌紧。
    主贏水位一直跌緊。
    • X
  2. Cantonese
    佢哋讲紧嘢啊。
    佢哋講緊嘢啊。
    keoi5 dei6 gong2 gan2 je5 aa3.
    • 他們正説着話呢。
    • They are talking.
  3. Cantonese
    佢着紧我送畀佢𠮶对鞋。
    佢着緊我送畀佢嗰對鞋。
    keoi5 zoek3 gan2 ngo5 sung3 bei2 keoi5 go2 deoi3 haai4.
    • He's wearing the shoes I gave him.
  4. Cantonese
    睇到第二季先知个主角做紧咩,我真系好doot呀。
    睇到第二季先知個主角做緊咩,我真係好doot呀。
    tai2 dou3 dai6 ji6 gwai3 sin1 zi1 go3 zyu2 gok3 zou6 gan2 me1, ngo5 zan1 hai6 hou2 dut6 aa3.
    • It's not until the second season when I knew what the protagonist was up to. I'm such an idiot.
  5. Cantonese
    我喺厕所去紧大。
    我喺廁所去緊大。
    ngo5 hai2 ci3 so2 heoi3 gan2 daai6.
    • I'm taking a crap in the toilet.
Examples (None)
  1. Cantonese
    佢哋啱啱仲讲紧中文,然后突然间转咗英文台。
    佢哋啱啱仲講緊中文,然後突然間轉咗英文台。
    keoi5 dei6 ngaam1 ngaam1 zung6 gong2 gan2 zung1 man2, jin4 hau6 dat6 jin4 gaan1 zyun3 zo2 jing4 man2 toi4.
  2. Cantonese
    陈正湘判断独立小院内是敌指挥所,果断命令炮兵连射击,由于炮弹紧缺只发射四发炮弹,击毙阿部的是最后一发炮弹。
    陳正湘判斷獨立小院內是敵指揮所,果斷命令炮兵連射擊,由於炮彈緊缺只發射四發炮彈,擊斃阿部的是最後一發炮彈。
  3. Cantonese
    绿帽唔怕戴,最紧要除得快。
    綠帽唔怕戴,最緊要除得快。
    luk6 mou2 m4 paa3 daai3, zeoi3 gan2 jiu3 ceoi4 dak1 faai3.
  4. Cantonese
    谂返以前,喺天鸽同山竹之前, 2012 年嘅韦森特同对上一个、 1999 年嘅约克相距 13 年。约克距离 1983 年嘅爱伦更加讲紧 16 年。
    諗返以前,喺天鴿同山竹之前, 2012 年嘅韋森特同對上一個、 1999 年嘅約克相距 13 年。約克距離 1983 年嘅愛倫更加講緊 16 年。
    yue:諗返以前,喺天鴿同山竹之前, 2012 年嘅韋森特同對上一個、 1999 年嘅約克相距 13 年。約克距離 1983 年嘅愛倫更加講緊 16 年。
  5. Cantonese
    而家基本上伦敦市中心嘅一线地段豪宅,讲紧可能成十亿港纸(以上),即系好似香港山顶果啲豪宅咁。
    而家基本上倫敦市中心嘅一線地段豪宅,講緊可能成十億港紙(以上),即係好似香港山頂果啲豪宅咁。
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    手头紧
    手頭緊
    sau2 tau4 gan2
    • to feel the pinch
  2. Mandarin
    如遇紧急情况请即报警。
    如遇緊急情況請即報警。
    rú yù jǐn jí qíng kuàng qǐng jí bào jǐng .
    • In an emergency situation, please call the police immediately.
  3. Mandarin
    他们的手紧紧地攉着工人,而工人每天都被碾压。
    他們的手緊緊地攉着工人,而工人每天都被碾壓。
    tā men de shǒu jǐn jǐn de huō zhe gōng rén , ér gōng rén měi tiān dōu bèi niǎn yā .
    • Their hands are tightly flipping the workers, who are crushed every day.
  4. Mandarin
    拧紧螺丝
    擰緊螺絲
    nǐng jǐn luó sī
    • to tighten a screw
  5. Mandarin
    潲雨了,咱赶紧关窗户。
    潲雨了,咱趕緊關窗户。
    shào yǔ le , zán gǎn jǐn guān chuāng hu .
    • Rain is falling aslant. Let's quickly close the windows.