[]

Jyutping tung2
Pinyin tǒng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to gather
  2. to unite
  3. to unify
  4. whole
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adverb) 1. Unitedly; (verb)/Control; 2. Command
  2. to gather/to unite/to unify/whole/to govern/to command/to control/interconnected system/altogether/all/to stab/to skewer/to knock someone over
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    一致​;​整體
    unity; whole
    • 統一
      统一
      tung2 jat1
      unified
    • 統合
      统合
      tung2 hap6
      to unify
  2. 語素
    規則
    rule
    • 傳統
      传统
      cyun4 tung2
      tradition
    • 系統
      系统
      hai6 tung2
      system
    • 統治
      统治
      tung2 zi6
      rule
    • 成何體統
      成何体统
      sing4 ho4 tai2 tung2
      how is it decent?
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to unite; to unify; to reunify
    • 統戰
      统战
      tǒng zhàn
      united front
    • 統派
      统派
      tǒng pài
      reunification camp (in Taiwan)
    • 武統
      武统
      wǔ tǒng
      to reunify (China) using force
  2. character
    all; together
    • 統共
      统共
      tǒng gòng
      altogether; all in all
    • 統籌
      统筹
      tǒng chóu
      to plan as a whole
    • 二、澳門特別行政區政府在組建統一的警察部門之前,澳門原有各警察機構統歸澳門特別行政區政府保安司管轄,保安司司長兼任基本法所規定的“警察部門主要負責人”。
      二、澳门特别行政区政府在组建统一的警察部门之前,澳门原有各警察机构统归澳门特别行政区政府保安司管辖,保安司司长兼任基本法所规定的“警察部门主要负责人”。
      èr , ào mén tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ zài zǔ jiàn tǒng yī de jǐng chá bù mén zhī qián , ào mén yuán yǒu gè jǐng chá jī gòu tǒng guī ào mén tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ bǎo ān sī guǎn xiá , bǎo ān sī sī cháng jiān rèn jī běn fǎ suǒ guī dìng de “ jǐng chá bù mén zhǔ yào fù zé rén ” .
      X
  3. character
    interconnected and continuous relationship
    • 血統
      血统
      xuè tǒng
      bloodline; ancestry
    • 傳統
      传统
      chuán tǒng
      tradition
  4. character
    to govern; to command; to control
    • 統兵
      统兵
      tǒng bīng
      to lead troops
    • 統率
      统率
      tǒng shuāi
      to command
Definitions (Unihan)
  1. govern, command, control
  2. unite
  3. Cangjie Input - Traditional
    VFYIU
  4. Cangjie Input - Simplified
    VMYIU
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级汉字表 #216
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    布什继里根之后当上了总统。
    布什繼里根之後當上了總統。
    bù shí jì lǐ gēn zhī hòu dāng shang le zǒng tǒng 。
    • Bush followed Reagan as president.
  2. Mandarin
    我们必须保持家庭传统。
    我們必須保持家庭傳統。
    wǒ men bì xū bǎo chí jiā tíng chuán tǒng 。
    • We must keep up the family traditions.
  3. Mandarin
    总统拒绝回答那个问题。
    總統拒絕回答那個問題。
    zǒng tǒng jù jué huí dá nà ge wèn tí 。
    • The President refused to answer the question.
    • The president refused to respond to that question.
  4. Mandarin
    当我们想到男女在社会中的传统角色时,我们认为丈夫养家,妻子照顾孩子和家庭。
    當我們想到男女在社會中的傳統角色時,我們認為丈夫養家,妻子照顧孩子和家庭。
    dāng wǒ men xiǎng dào nán nǚ zài shè huì zhòng dì chuán tǒng jué sè shí , wǒ men rèn wéi zhàng fu yǎng jiā , qī zǐ zhào gu hái zi hé jiā tíng 。
    • When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
  5. Mandarin
    昨晚我们听了总统在电视上的讲话。
    昨晚我們聽了總統在電視上的講話。
    zuó wǎn wǒ men tīng le zǒng tǒng zài diàn shì shàng de jiǎng huà 。
    • Yesterday evening we heard the President talk on television.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    个总统忍唔住笑咗出嚟。
    個總統忍唔住笑咗出嚟。
    go3 zung2 tung2 jan2 m4 zyu6 siu3 zo2 ceot1 lai4 。
    • The president laughed in spite of himself.
  2. Cantonese
    我哋选咗佢做总统。
    我哋選咗佢做總統。
    ngo5 dei2 syun2 zo2 keoi5 zou6 zung2 tung2 。
    • We elected him president.
  3. Cantonese
    呢个系统有好多漏洞。
    呢個系統有好多漏洞。
    nei4 go3 hai6 tung2 jau5 hou2 do1 lau6 dung6 。
    • There are many loopholes in this system.
  4. Cantonese
    有咗呢个安全系统,啲员工去到边,我哋都可以监察到佢哋嘅一举一动。
    有咗呢個安全系統,啲員工去到邊,我哋都可以監察到佢哋嘅一舉一動。
    jau5 zo2 nei4 go3 on1 cyun4 hai6 tung2 , di1 jyun4 gung1 heoi3 dou3 bin1 , ngo5 dei2 dou1 ho2 ji5 gaam1 caat3 dou3 keoi5 dei2 ge3 jat1 geoi2 jat1 dung6 。
    • This security system allows us to trace employees movements anywhere they go.
  5. Cantonese
    乔治布殊系美国历史上最差嘅总统。
    喬治布殊係美國歷史上最差嘅總統。
    kiu4 zi6 bou3 syu4 hai6 mei5 gwok3 lik6 si2 soeng5 zeoi3 caa1 ge3 zung2 tung2 。
    • George W. Bush was the worst president in American history.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    电脑系统
    電腦系統
    din6 nou5 hai6 tung2
    • computer system
  2. Cantonese
    有系统
    有系統
    jau5 hai6 tung2
    • systematic
  3. Cantonese
    系统错误
    系統錯誤
    hai6 tung2 co3 ng6
    • system error
  4. Cantonese
    头先咩声嚟㗎?快啲启动保安系统。
    頭先咩聲嚟㗎?快啲啓動保安系統。
    tau4 sin1 me1 seng1 lai4 gaa3? faai3 di1 kai2 dung6 bou2 on1 hai6 tung2.
    • Did you hear that? Quick, start the security system.
  5. Cantonese
    过量伐木会破坏生态系统。
    過量伐木會破壞生態系統。
    gwo3 loeng6 fat6 muk6 wui5 po3 waai6 sang1 taai3 hai6 tung2
    • Overlogging damages the ecosystem.
Examples (None)
  1. Cantonese
    PA系统
    PA系統
    pi1 ei1 hai6 tung2
  2. Cantonese
    佢叛逆咗家族嘅传统,出咗去自己做生意。
    佢叛逆咗家族嘅傳統,出咗去自己做生意。
  3. Cantonese
    总统积极组阁,日前公布部份人选。
    總統積極組閣,日前公佈部份人選。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    孝顺是中华民族的传统美德。
    孝順是中華民族的傳統美德。
    xiào shùn shì zhōng huá mín zú de chuán tǒng měi dé .
    • Filial piety is a traditional virtue of the Chinese people.
  2. Mandarin
    副总统
    副總統
    fù zǒng tǒng
    • vice-president
  3. Mandarin
    前副总统
    前副總統
    qián fù zǒng tǒng
    • ex-vice president
  4. Mandarin
    国家主席习近平12月9日晚同法国总统马克龙通电话。
    國家主席習近平12月9日晚同法國總統馬克龍通電話。
    guó jiā zhǔ xí xí jìn píng 12 yuè 9 rì wǎn tóng fǎ guó zǒng tǒng mǎ kè lóng tōng diàn huà .
    • On the evening of 9 December, President Xi Jinping had a telephone conversation with French President Macron.
  5. Mandarin
    穆巴拉克总统欢迎并感谢江泽民主席应他的邀请来到亚历山大与他会晤。
    穆巴拉克總統歡迎並感謝江澤民主席應他的邀請來到亞歷山大與他會晤。
    mù bā lā kè zǒng tǒng huān yíng bìng gǎn xiè jiāng zé mín zhǔ xí yìng tā de yāo qǐng lái dào yà lì shān dà yǔ tā huì wù .
    • X