形容詞
唔再有任何希望;對於現況或者將來極之悲觀,唔覺得會有好轉嘅機會 hopeless; being in despair
我對於呢份工已經完全絕望。
我对于呢份工已经完全绝望。
ngo5 deoi3 jyu1 ni1 fan6 gung1 ji5 ging1 jyun4 cyun4 zyut6 mong6. I feel totally hopeless about this job.
Definitions (Wiktionary)
verb
to despair; to give up hope; to be desperate (syn.) 泄劲, 敗興, 无望, 洩勁, 泄气, 扫兴, 掃興, 喪氣, 洩氣, 無望, 氣餒, 死荡荡, 败兴, 失望, 死空, 气馁, 慼心, 丧气, 死蕩蕩, 死窟, 戚心, 嘔興, 呕兴, 灰心
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 五级词汇表 #424
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
当30年代的沙尘暴和大萧条使人们感到绝望时,她看到一个国家用新政、新的就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的,我们能做到。
當30年代的沙塵暴和大蕭條使人們感到絕望時,她看到一個國家用新政、新的就業機會以及對新目標的共同追求戰勝恐慌。是的,我們能做到。
dāng 30 nián dài de shā chén bào hé dà xiāo tiáo shǐ rén men gǎn dào jué wàng shí , tā kàn dào yí gè guó jiā yòng xīn zhèng 、 xīn de jiù yè jī huì yǐ jí duì xīn mù biāo de gòng tóng zhuī qiú zhàn shèng kǒng huāng 。 shì de , wǒ men néng zuò dào 。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Mandarin
丈夫去世时她十分绝望。
丈夫去世時她十分絕望。
zhàng fu qù shì shí tā shí fēn jué wàng 。
She was in despair when her husband died.
She had lost all hope after the death of her husband.
Mandarin
世界上并没有所谓完美的句子。就好像没有完美的绝望一样。
世界上並沒有所謂完美的句子。就好像沒有完美的絕望一樣。
shì jiè shàng bìng méi yǒu suǒ wèi wán měi de jù zi 。 jiù hǎo xiàng méi yǒu wán měi de jué wàng yī yàng 。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
Alone in a foreign place and not getting his way, he was once hopeless and felt that life held nothing for him.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
绝望
絕望
jué wàng
to despair; to give up hope
Mandarin
近年来,因教师素养问题所致的学生“民愤”事件频发,而从人们广泛关注的“雷电法王”杨教授事件中不难看出,当学生出现叛逆心理后,望子成龙的家长没有关注学生的身心健康,反而一味要求学生提高成绩,这就使得学生很容易在恶性循环中感到绝望,最终导致悲剧发生。
近年來,因教師素養問題所致的學生“民憤”事件頻發,而從人們廣泛關注的“雷電法王”楊教授事件中不難看出,當學生出現叛逆心理後,望子成龍的家長沒有關注學生的身心健康,反而一味要求學生提高成績,這就使得學生很容易在惡性循環中感到絕望,最終導致悲劇發生。
jìn nián lái , yīn jiào shī sù yǎng wèn tí suǒ zhì de xué shēng “ mín fèn ” shì jiàn pín fā , ér cóng rén men guǎng fàn guān zhù de “ léi diàn fǎ wáng ” yáng jiào shòu shì jiàn zhōng bù nán kàn chū , dāng xué shēng chū xiàn pàn nì xīn lǐ hòu , wàng zǐ chéng lóng de jiā cháng méi yǒu guān zhù xué shēng de shēn xīn jiàn kāng , fǎ né r5 yī wèi yào qiú xué shēng tí gāo chéng jì , zhè jiù shǐ dé xué shēng hěn róng yì zài è xìng xún huán zhōng gǎn dào jué wàng , zuì zhōng dǎo zhì bēi jù fā shēng .
Recently, events of student "indignation" arising from bad teacher attitudes have been occurring more frequently, and from the much-discussed "Master of Thunder" Professor Yang event, it is not hard to see that when a student manifests a rebellious mentality, the parents, who hope that the student will achieve great successes, will not pay attention to their mental health. Instead, they blindly demand that the student attain better results. This will cause the student to feel despair in a vicious cycle, and in the end, a tragedy will occur.