[-]

Jyutping git3 cuk1
Pinyin jié shù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. termination
  2. to finish
  3. to end
  4. to conclude
  5. to close
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    一件​事​完結​;​到​達​終點
    to end; to close down; to conclude
    • 呢件歷史性事件,象徵一個時代嘅結束。
      呢件历史性事件,象征一个时代嘅结束。
      nei1 gin6 lik6 si2 sing3 si6 gin2, zoeng6 zing1 jat1 go3 si4 doi6 ge3 git3 cuk1
      This historic event marks the end of an era.
    • 呢間店舖已經喺四月結束營業。
      呢间店舖已经喺四月结束营业。
      nei1 gaan1 dim3 pou3 ji5 ging1 hai2 sei3 jyut6 git3 cuk1 jing4 jip6
      This shop has already closed its business since April.
  2. 近義詞
    告終
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, archaic
    to pack up (for a journey)
  2. verb, archaic
    to dress up; to deck out; to make up
    (syn.) 扮靓, 捯飭, 扮飾, 打扮, 捯饬, 梳妆, 扮饰, 裝扮, 修饰, 结果, 裝點, 結果, 装束, 點綴, 装扮, 裝飾, 修飾, 打刷, 装饰, 点缀, 扮靚, 裝束, 梳妝, 装点
  3. verb, intransitive, transitive
    to end; to conclude; to terminate; to finish; to bring to an end; to come to an end; to put an end to
    (syn.) 收场, 收束, 了卻, 完結, 了斷, 完结, 終, 终, 完毕, 交代, 完畢, 結, 告終, 結絕, 结绝, 了结, 完了, 了結, 了断, 结, 收場, 结脚, 告终, 了却, 結腳
    • 圓滿結束
      圆满结束
      yuán mǎn jié shù
      to come to a successful end
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #365
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    外交谈判帮助结束了冲突。
    外交談判幫助結束了衝突。
    wài jiāo tán pàn bāng zhù jié shù le chōng tū 。
    • Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
  2. Mandarin
    会议在9点结束了。
    會議在9點結束了。
    huì yì zài 9 diǎn jié shù le 。
    • The meeting broke up at nine o'clock.
  3. Mandarin
    你该结束这种愚蠢的行为了。
    你該結束這種愚蠢的行為了。
    nǐ gāi jié shù zhè zhǒng yú chǔn de xíng wéi le 。
    • You must put an end to this foolish behavior.
  4. Mandarin
    斗争结束了。
    鬥爭結束了。
    dòu zhēng jié shù le 。
    • The fight is over.
  5. Mandarin
    终于完全结束了。现在我们可以放松了。
    終於完全結束了。現在我們可以放鬆了。
    zhōng yú wán quán jié shù le 。 xiàn zài wǒ men kě yǐ fàng sōng le 。
    • It is finally all over. Now we can relax.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    同法国嘅战争已经结束。
    同法國嘅戰爭已經結束。
    tung4 faat3 gwok3 ge3 zin3 zang1 ji5 ging1 git3 cuk1 。
    • The war with France was over.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    战争终于结束,人民生活回复正常。
    戰爭終於結束,人民生活回復正常。
    zin3 zang1 zung1 jyu1 git3 cuk1, jan4 man4 saang1 wut6 wui4 fuk6 zing3 soeng4
    • The war eventually ended, and the livelihood of citizens resumed.
  2. Cantonese
    上半场结束,曼联落后零比一。
    上半場結束,曼聯落後零比一。
    • The first half ended with Manchester United trailing by one goal to nil.
  3. Cantonese
    主持宣布仪式结束。
    主持宣佈儀式結束。
    zyu2 ci4 syun1 bou3 ji4 sik1 git3 cuk1.
    • The emcee announced the end of the ceremony.
  4. Cantonese
    结束独裁统治
    結束獨裁統治
    git3 cuk1 duk6 coi4 tung2 zi6
    • to end dictatorship
  5. Cantonese
    呢场运动终于结束,究竟争取到咩成果呢?
    呢場運動終於結束,究竟爭取到咩成果呢?
    ni1 coeng4 wan6 dung6 zung1 jyu1 git3 cuk1, gau3 ging2 zang1 ceoi2 dou2 me1 sing4 gwo2 ne1?
    • The movement finally ended, did we gain anything from it?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    结束
    結束
    jié shù
    • end
  2. Mandarin
    在谈判结束握手言合后,他又放冷箭恶意中伤我,真是卑鄙无耻。
    在談判結束握手言合後,他又放冷箭惡意中傷我,真是卑鄙無恥。
    zài tán pàn jié shù wò shǒu yán hé hòu , tā yòu fàng lěng jiàn è yì zhòng shāng wǒ , zhēn shì bēi bǐ wú chǐ .
    • It was really shameful how he stabbed me in the back and maliciously hurt me, even after we had already concluded our talks and reconciled.
  3. Mandarin
    圆满结束
    圓滿結束
    yuán mǎn jié shù
    • to come to a successful end
  4. Mandarin
    如果伊拉克战争结束了,瑞典就处在威胁之下。乙:哪儿跟哪儿这是?
    如果伊拉克戰爭結束了,瑞典就處在威脅之下。乙:哪兒跟哪兒這是?
    rú guǒ yī lā kè zhàn zhēng jié shù le , ruì diǎn jiù chù zài wēi xié zhī xià . yǐ : nǎ r5 gēn nǎ r5 zhè shì ?
    • A: If the Iraq war ends, Sweden will be under threat.
      B: What's the connection?
  5. Mandarin
    1951年1月4日,志愿军及朝鲜人民军进入汉城,1月8日,人民军占领仁川,中朝部队全线进抵37度线,彭德怀鉴于供应困难下令停止追击,就此结束了第三次战役。
    1951年1月4日,志願軍及朝鮮人民軍進入漢城,1月8日,人民軍佔領仁川,中朝部隊全線進抵37度線,彭德懷鑑於供應困難下令停止追擊,就此結束了第三次戰役。
    1951 nián 1 yuè 4 rì , zhì yuàn jūn jí cháo xiān rén mín jūn jìn rù hàn chéng , 1 yuè 8 rì , rén mín jūn zhàn lǐng rén chuān , zhōng cháo bù duì quán xiàn jìn dǐ 37 dù xiàn , péng dé huái jiàn yú gōng yìng kùn nán xià lìng tíng zhǐ zhuī jī , jiù cǐ jié shù le dì sān cì zhàn yì .
    • On 4 Jan, 1951, the Chinese People's Volunteer Army and the Korean People's Army entered Seoul. On 8 Jan, the KPA occupied Incheon, and the Chinese and North Korean forces reached the 37th parallel on all fronts. Peng Dehuai ordered the cessation of the attack due to difficulty in supplies, and ended the third campaign.