France before the French Revolution divided society into three estates: the First Estate (clergy); the Second Estate (nobility); and the Third Estate (commoners).
各分庭应由十六位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时在任何一个时候应有最多九位按照第13条之三第2款任命的独立专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
各分庭應由十六位獨立常任法官組成,但不得有任何兩位為同一國國民;同時在任何一個時候應有最多九位按照第13條之三第2款任命的獨立專案法官,但不得有任何兩位為同一國國民。
gè fēn tíng yīng yóu shí liù wèi dú lì cháng rèn fǎ guān zǔ chéng , dàn bù dé yǒu rèn hé liǎng wèi wéi tóng yī guó guó mín ; tóng shí zài rèn hé yī ge shí hou yīng yǒu zuì duō jiǔ wèi àn zhào dì 13 tiáo zhī sān dì 2 kuǎn rèn mìng de dú lì zhuā nàn fǎ guān , dàn bù dé yǒu rèn hé liǎng wèi wéi tóng yī guó guó mín .
The Chambers shall be composed of sixteen permanent independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and a maximum at any one time of nine ad litem independent judges appointed in accordance with article 13 ter, paragraph 2, of the Statute, no two of whom may be nationals of the same State.