紮馬 [扎马]
Jyutping
zaat3 maa5
Pinyin
zhā mǎ
-
語句
即紮馬步。係一種武學嘅基本功夫,雙腿打開半蹲,好似坐係隻馬上面咁。通常係為咗訓練腳力。
to take up a stance, to practice strength of legs or to prepare for a fight. Literally: tie up horse
-
語句
引伸指擺定姿態,準備同其他人抗衡、嘈交或打交。
figuratively, to resist, to refuse, to square up to other people
-
紮衡馬
扎衡马
to resist firmly, to be well prepared for a fight
-
小小誤會啫,唔駛紮晒馬喎。
小小误会啫,唔驶扎晒马㖞。
Just a minor dispute, no need to prepare for fight.
-
語句
小巴術語,指紅色小巴響海底隧道口停留,希望上滿客先至開車。
a red-striped minibus or a taxi lingering in front of the cross-harbour tunnel to fill up before crossing.
-
參看
札馬、扎馬
紮馬 [扎马]
Jyutping
zaat3 maa5
Pinyin
zā mǎ
-
(verb) the horse stance, which is the leg foundation of Kung Fu
-
Cantonese
扎马尾
紮馬尾
zaak3 maa5 mei5