[]

Jyutping fan1 fan1
Pinyin fēn fēn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. one after another
  2. in succession
  3. one by one
  4. continuously
  5. diverse
  6. in profusion
  7. numerous and confused
  8. pell-mell
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    一個​接一個​噉​,​冇​秩序
    one after another in a disorderly manner; chaotically disperse in quick succession
    • 我哋出動坦克之後,所有敵人都走夾唔唞。
      我哋出动坦克之后,所有敌人都走夹唔唞。
      ngo5 dei6 ceot1 dung6 taan2 hak1 zi1 hau6, so2 jau5 dik6 jan4 dou1 zau2 gaap3 m4 tau2
      我方出動坦克,於是敵軍紛紛逃走。
Definitions (Wiktionary)
  1. adj, ideophonic
    numerous and confused; in droves; in great numbers
    (syn.) 纷纭, 紛雜, 纷繁, 紛繁, 纷杂, 紛紜
  2. adv, ideophonic
    one after another; in succession
    (syn.) 先後, 相继, 一連, 前后, 连, 接连不断, 不斷, 相繼, 连连, 陸陸續續, 接连, 陆陆续续, 连续, 不断, 陆续, 陸續, 接連不斷, 接連, 先后, 前後, 一连, 連, 勿斷, 連紲, 連連, 勿断, 络绎, 連續, 絡繹, 连绁
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #243
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    众人纷纷结伴跳起了舞来。
    眾人紛紛結伴跳起了舞來。
    zhòng rén fēn fēn jié bàn tiào qǐ le wǔ lái 。
    • Everyone paired off and began dancing.
  2. Mandarin
    在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票价格指数在星期一一度下跌了3个百分点。
    在美國,由於投資者紛紛湧向包括黃金和美國國債在內的安全港,因此主要的股票價格指數在星期一一度下跌了3個百分點。
    zài měi guó , yóu yú tóu zī zhě fēn fēn yǒng xiàng bāo kuò huáng jīn hé měi guó guó zhài zài nèi de ān quán gǎng , yīn cǐ zhǔ yào de gǔ piào jià gé zhǐ shù zài xīng qī yī yī dù xià diē le 3 gè bǎi fēn diǎn 。
    • In the United States, the major stock market indices at one point were down three percentage points on Monday, as investors rushed to safe havens, including gold and U.S. Treasury bonds.
  3. Mandarin
    在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票市场指数在星期一一度下跌了3个百分点。
    在美國,由於投資者紛紛湧向包括黃金和美國國債在內的安全港,因此主要的股票市場指數在星期一一度下跌了3個百分點。
    zài měi guó , yóu yú tóu zī zhě fēn fēn yǒng xiàng bāo kuò huáng jīn hé měi guó guó zhài zài nèi de ān quán gǎng , yīn cǐ zhǔ yào de gǔ piào shì chǎng zhǐ shù zài xīng qī yī yī dù xià diē le 3 gè bǎi fēn diǎn 。
    • In the United States, the major stock market indices at one point were down three percentage points on Monday, as investors rushed to safe havens, including gold and U.S. Treasury bonds.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    山洪暴发,村民纷纷走上山避难。
    山洪暴發,村民紛紛走上山避難。
    saan1 hung4 bou6 faat3, cyun1 man4 fan1 fan1 zau2 soeng5 saan1 bei6 naan6
    • As the river flooded the village, the villagers sought refuge in the mountains.
  2. Cantonese
    选举结果公布咗之后,佢啲亲友纷纷电贺佢高票当选。
    選舉結果公布咗之後,佢啲親友紛紛電賀佢高票當選。
    syun2 geoi2 git3 gwo2 gung1 bou3 zo2 zi1 hau6, keoi5 di1 can1 jau5 fan1 fan1 din6 ho6 keoi5 gou1 piu3 dong1 syun2
    • When the election results were announced, his family and friends wired him to congratulate him on his high vote.
  3. Cantonese
    香港以其众多种类嘅美食而远近驰名,所以有好多嘅外国人都纷纷慕名而来。
    香港以其眾多種類嘅美食而遠近馳名,所以有好多嘅外國人都紛紛慕名而來。
    hoeng1 gong2 ji5 kei4 zung3 do1 zung2 leoi6 ge3 mei5 sik6 ji4 jyun5 kan5 ci4 ming4, so2 ji5 jau5 hou2 do1 ge3 ngoi6 gwok3 jan4 dou1 fan1 fan1 mou6 ming4 ji4 loi4
    • Hong Kong is famous for its many types of cuisine, which is why so many foreigners come to taste them.
  4. Cantonese
    市民对今次爆炸事件议论纷纷。
    市民對今次爆炸事件議論紛紛。
    si5 man4 deoi3 gam1 ci3 baau3 zaa3 si6 gin2 ji5 leon6 fan1 fan1.
    • Residents are all expressing their opinion on the explosion incident.
  5. Cantonese
    为反对政府征收销售税,商户纷纷罢市抗议。
    為反對政府徵收銷售税,商户紛紛罷市抗議。
    wai6 faan2 deoi3 zing3 fu2 zing1 sau1 siu1 sau6 seoi3, soeng1 wu6 fan1 fan1 baa6 si5 kong3 ji5.
    • Due to objection to the sales tax, the merchants have gone on strike in protest.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    大家纷纷把目光投向他。
    大家紛紛把目光投向他。
    dà jiā fēn fēn bǎ mù guāng tóu xiàng tā .
    • Everyone cast their gaze towards him.
  2. Mandarin
    同学们纷纷把目光投向他。
    同學們紛紛把目光投向他。
    tóng xué men fēn fēn bǎ mù guāng tóu xiàng tā .
    • The classmates one by one cast their gaze towards him.
  3. Mandarin
    1919年3月1日在朝鲜爆发的全民族性的反日爱国运动标志著这一高潮的到来。然而“三一”运动遭到了日本帝国主义的血腥镇压最终失败。其失败的原因主要有……其二,朝鲜民族主义者幻想从美国和巴黎和会那里“乞求”朝鲜独立,而不依靠朝鲜人民用武力实现朝鲜独立。“三一”运动失败后,朝鲜爱国志士无法在国内展开反日斗争,便纷纷流亡国外。
    1919年3月1日在朝鮮爆發的全民族性的反日愛國運動標誌著這一高潮的到來。然而“三一”運動遭到了日本帝國主義的血腥鎮壓最終失敗。其失敗的原因主要有……其二,朝鮮民族主義者幻想從美國和巴黎和會那裏“乞求”朝鮮獨立,而不依靠朝鮮人民用武力實現朝鮮獨立。“三一”運動失敗後,朝鮮愛國志士無法在國內展開反日鬥爭,便紛紛流亡國外。
    1919 nián 3 yuè 1 rì zài cháo xiǎn bào fā de quán mín zú xìng de fǎn rì ài guó yùn dòng biāo zhì zhù zhè yī gāo cháo de dào lái . Ránér “ sān yī ” yùn dòng zāo dào le rì běn dì guó zhǔ yì de xuè xīng zhèn yā zuì zhōng shī bài . qí shī bài de yuán yīn zhǔ yào yǒu . . . . . . qí èr , cháo xiǎn mín zú zhǔ yì zhě huàn xiǎng cóng měi guó hé bā lí hé huì nà lǐ “ qǐ qiú ” cháo xiǎn dú lì , ér bù yī kào cháo xiǎn rén mín yòng wǔ lì shí xiàn cháo xiǎn dú lì . “ sān yī ” yùn dòng shī bài hòu , cháo xiǎn ài guó zhì shì wú fǎ zài guó nèi zhǎn kāi fǎn rì dòu zhēng , biàn fēn fēn liú wáng guó wài .
    • On 1 March, 1919, the nation-wide March 1st Movement that erupted in Korea signifies the arrival of this climax. However, the March 1st movement was violently suppressed by Japanese imperialists and failed in the end. The main reasons for its failure are…Secondly, Korean nationalists fantasized that they could "beg" for Korean independence from the United States and the Paris Peace Conference, instead of relying on the Korean people to achieve independence with violence. After the failure of the March 1st movement, Korean patriots could not begin anti-Japanese struggles, and therefore went into exile overseas in great numbers.
  4. Mandarin
    于是,他用眼角的余光扫视了一下四周,发现旁边太监也纷纷向他使眼色,便顾左右而言他,用“人自然是怕鬼”的话敷衍了事。
    於是,他用眼角的餘光掃視了一下四周,發現旁邊太監也紛紛向他使眼色,便顧左右而言他,用“人自然是怕鬼”的話敷衍了事。
    yú shì , tā yòng yǎn jiǎo de yú guāng sǎo shì le yī xià sì zhōu , fā xiàn páng biān tài jiān yě fēn fēn xiàng tā shǐ yǎn sè , biàn gù zuǒ yòu ér yán tā , yòng “ rén zì rán shì pà guǐ ” de huà fū yǎn liǎo shì .
    • Thus, he scanned the surroundings with his peripheral vision and discovered that the eunuch beside him kept winking at him, so he tried to dodge the question and ended the discussion perfunctorily by saying, "People are naturally afraid of ghosts."
  5. Mandarin
    邻近大阅兵,中共当局更进一步加强网络信息封锁,网民平时用来翻越当局设置的信息柏林墙的梯子即虚拟专用网络VPN纷纷宣告失灵或失效。
    鄰近大閲兵,中共當局更進一步加強網絡信息封鎖,網民平時用來翻越當局設置的信息柏林牆的梯子即虛擬專用網絡VPN紛紛宣告失靈或失效。
    lín jìn dà yuè bīng , zhōng gòng dāng jú gèng jìn yī bù jiā qiáng wǎng luò xìn xī fēng suǒ , wǎng mín píng shí yòng lái fān yuè dāng jú shè zhì de xìn xī bó lín qiáng de tī zi jí xū nǐ zhuān yòng wǎng luò VPN fēn fēn xuān gào shī líng huò shī xiào .
    • X