[]

Jyutping hung4
Pinyin jiàng

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    Substitute character for 絳/绛 (jiàng).

[]

Jyutping hung4
Pinyin gōng

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Placename in the State of Lu during the Spring and Autumn Period in Chinese history, northeast of modern Tai'an, Shandong.
  2. character, obsolete
    Substitute character for 工 (gōng).
    • 女紅
      女红
      nǚ gōng
      the feminine arts (e.g. needlework, sewing, embroidery)
  3. character, obsolete
    Substitute character for 功 (gōng).

[]

Jyutping gung1
Pinyin hóng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. red
  2. popular
  3. revolutionary
  4. bonus
Definitions (CC-CANTO)
  1. needlework

[]

Jyutping hung4
Pinyin hóng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Hong
Definitions (CC-CANTO)
  1. (figurative noun) blood (usually it refers to bleeding)
  2. red/popular/revolutionary/bonus/blush/flush
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    以處理​過​嘅​動​物​血液​製​成​嘅​食品
    blood as food
    • 豬紅
      猪红
      zyu1 hung4
      pig blood curd
    • 雞紅
      鸡红
      gai1 hung4
      chicken blood curd
  2. 形容詞
    形容​顏色​好似​血​噉
    red
    • 佢塊面當堂紅晒。
      佢块面当堂红晒。
      keoi5 faai3 min6 dong1 tong4 hung4 saai3.
      Her face turned red right away.
  3. 形容詞
    受重​視​或者​寵愛
    popular; favoured
    • 紅人
      红人
      hung4 jan4
      favourite with sb. in power; popular and welcomed person
    • 捧紅
      捧红
      pung2 hung4
      to make someone famous
    • 走紅
      走红
      zau2 hung4
      to become well-known
    • 爆紅
      爆红
      baau3 hung4
      to become well-known suddenly
    • 紅歌唔紅人
      红歌唔红人
      hung4 go1 m4 hung4 jan4
      The song becomes popular but the singer is still not well known
    • 呢個歌星好紅㗎。
      呢个歌星好红㗎。
      ni1 go3 go1 sing1 hou2 hung4 gaa3.
      This singer is very popular.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    bonus; dividend
    • 分紅
      分红
      fēn hóng
      distribute or draw dividends
  2. character
    festive occasion; wedding
    • 紅白喜事
      红白喜事
      hóng bái xǐ shì
      weddings and funerals
  3. character, literary
    flower
    • 殘紅
      残红
      cán hóng
      fallen petals
  4. character
    a surname. Hong
  5. character, colloquial
    popular; in vogue
    • 翻紅
      翻红
      fān hóng
      to be popular again
    • 邁克爾·傑克遜沒有以前那麼紅了。
      迈克尔·杰克逊没有以前那么红了。
      mài kè ěr jié kè xùn méi yǒu yǐ qián nà me hóng le .
      Michael Jackson is not as popular as he used to be.
    • 董晨宇介紹,這種突然病毒式紅起來的詞彙又稱“米姆”,像“雨女無瓜”這樣由老電視劇而來的“米姆”也有先例。
      董晨宇介绍,这种突然病毒式红起来的词汇又称“米姆”,像“雨女无瓜”这样由老电视剧而来的“米姆”也有先例。
      dǒng chén yǔ jiè shào , zhè zhǒng tū rán bìng dú shì hóng qǐ lái de cí huì yòu chēng “ mǐ mǔ ” , xiàng “ yǔ nǚ wú guā ” zhè yàng yóu lǎo diàn shì jù ér lái de “ mǐ mǔ ” yě yǒu xiān lì .
      X
  6. character
    the red clothes and bunting used on festive occasions
    • 披紅
      披红
      pī hóng
      to drape in red silk as a sign of honor or for festivity
  7. character, literary
    beautiful woman
  8. character, literary
    blood
    • 落紅
      落红
      luò hóng
      to bleed as an indication of a broken virginity
  9. character, figuratively
    revolutionary; Communist; Red
    • 紅軍
      红军
      hóng jūn
      Red army
  10. character
    red
    (syn.) 彤, 緋, 绯
    • 紅色
      红色
      hóng sè
      red (color)
    • 紅茶
      红茶
      hóng chá
      black tea (literally, “red tea”)
    • 紅包
      红包
      hóng bāo
      red packet
    • 紅綠色盲
      红绿色盲
      hóng lǜ sè máng
      red-green colour blindness
  11. character, Cantonese, Hakka, euphemistic
    blood tofu
    • 豬紅
      猪红
      zyu1 hung4
      pig blood curd
    • 雞紅/鸡红
      鸡红/鸡红
      chicken blood tofu
Definitions (Unihan)
  1. red, vermillion
  2. blush, flush
  3. Cangjie Input - Traditional
    VFM
  4. Cangjie Input - Simplified
    VMM
Definitions (Kaifangcidian)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #226
  2. HSK3 二级汉字表 #74
  3. HSK3 中等手写字表 #109
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    沿着这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转。
    沿着這條路直走,到第三個紅綠燈的地方右轉。
    yán zhe zhè tiáo lù zhí zǒu , dào dì sān gè hóng lǜ dēng de dì fāng yòu zhuǎn 。
    • Go straight down this street and turn right at the third light.
  2. Mandarin
    他把他的自行车刷成红色。
    他把他的自行車刷成紅色。
    tā bǎ tā de zì xíng chē shuā chéng hóng sè 。
    • He painted his bicycle red.
  3. Mandarin
    鱼和红酒不相配。
    魚和紅酒不相配。
    yú hé hóng jiǔ bù xiāng pèi 。
    • Fish and red wine don't go together.
  4. Mandarin
    这顶红帽子很衬她的裙子。
    這頂紅帽子很襯她的裙子。
    zhè dǐng hóng mào zi hěn chèn tā de qún zi 。
    • This red hat corresponds well to her dress.
    • The red hat goes well with her dress.
  5. Mandarin
    你可以选择红茶,咖啡或牛奶。
    你可以選擇紅茶,咖啡或牛奶。
    nǐ kě yǐ xuǎn zé hóng chá , kā fēi huò niú nǎi 。
    • You have a choice of black tea, coffee, or milk.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    啲白萝卜可能贵过啲红萝卜。
    啲白蘿蔔可能貴過啲紅蘿蔔。
    di1 baak6 lo4 baak6 ho2 nang4 gwai3 gwo3 di1 hung4 lo4 baak6 。
    • Radishes might be more expensive than the carrots.
    • Daikon might be more expensive than the carrots.
  2. Cantonese
    我种咗好多花,有啲系红色嘅,有啲系黄色嘅。
    我種咗好多花,有啲係紅色嘅,有啲係黃色嘅。
    ngo5 zung2 zo2 hou2 do1 faa1 , jau5 di1 hai6 hung4 sik1 ge3 , jau5 di1 hai6 wong4 sik1 ge3 。
    • I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
  3. Cantonese
    有咩生果系红色㗎?
    有咩生果係紅色㗎?
    jau5 me1 saang1 gwo2 hai6 hung4 sik1 gaa3 ?
    • What fruit is red?
    • Which fruit is red?
  4. Cantonese
    我见到一架红色车同埋一架白色车,红色𠮶架靓过白色𠮶架。
    我見到一架紅色車同埋一架白色車,紅色嗰架靚過白色嗰架。
    ngo5 gin3 dou3 jat1 gaa3 hung4 sik1 ce1 tung4 maai4 jat1 gaa3 baak6 sik1 ce1 , hung4 sik1 go2 gaa2 leng3 gwo3 baak6 sik1 go2 gaa2 。
    • I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
  5. Cantonese
    你做咩油咗张长凳做红色嘅?
    你做咩油咗張長凳做紅色嘅?
    nei5 zou6 me1 jau4 zo2 zoeng1 coeng4 dang3 zou6 hung4 sik1 ge3 ?
    • Why did you paint the bench red?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我有信心嘅,我觉得我自己做到嘅,真金不怕红炉火!
    我有信心嘅,我覺得我自己做到嘅,真金不怕紅爐火!
    ngo5 jau5 seon3 sam1 ge3, ngo5 gok3 dak1 ngo5 zi6 gei2 zou6 dou2 ge3, zan1 gam1 bat1 paa3 hung4 lou4 fo2!
    • I'm confident I can do it: genuine gold fears no fire!
  2. Cantonese
    呢架红van行下路都快过巴士。
    呢架紅van行下路都快過巴士。
    ni1 gaa3 hung4 wen1 haang4 haa6 lou6 dou1 faai3 gwo3 baa1 si2.
    • This red minibus is faster than the bus even it takes the local road.
  3. Cantonese
    你唂到面都红都搬唔郁张椅。
    你唂到面都紅都搬唔郁張椅。
    nei5 guk1 dou3 min6 dou1 hung4 dou1 bun1 m4 juk1 zoeng1 ji2
    • You've held your breath until you're red in the face but you still can't move the chair.
  4. Cantonese
    啤牌有葵扇、红心、梅花同阶砖四种牌。
    啤牌有葵扇、紅心、梅花同階磚四種牌。
    pe1 paai2 jau5 kwai4 sin3, hung4 sam1, mui4 faa1 tung4 gaai1 zyun1 sei3 zung2 paai2.
    • There are four suits of playing cards in poker: spades, hearts, clubs and diamonds.
  5. Cantonese
    红桥过新墟都唔知搭咩车,叮过去好过啦。
    紅橋過新墟都唔知搭咩車,叮過去好過啦。
    hung4 kiu4 gwo3 san1 heoi1 dou1 m4 zi1 daap3 me1 ce1, ding1 gwo3 heoi3 hou2 gwo3 laa1.
    • There's no other convenient transportation from Hung Kiu to San Hui. I think taking the Light Rail is the best.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    猪红
    豬紅
    zyu1 hung4
    • pig blood tofu
  2. Cantonese
    红底
    紅底
    hung4 dai2
    • having pro-CCP leanings
    • red underpants
  3. Mandarin
    红白喜事
    紅白喜事
    hóng bái xǐ shì
    • weddings and funerals
  4. Mandarin
    鱼和红酒不合。
    魚和紅酒不合。
    yú hé hóng jiǔ bù hé .
    • Fish and red wine don't go well together.
  5. Cantonese
    红红地
    紅紅地
    hung4 hung2 dei2
    • kind of red
Examples (None)
  1. Cantonese
    红粉绯绯
    紅粉緋緋