[-]

Jyutping fan2
Pinyin fěn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. powder
  2. cosmetic face powder
  3. food prepared from starch
  4. noodles or pasta made from any kind of flour
  5. whitewash
  6. white
  7. pink
  8. fan (suffix) (abbr. for 粉絲|粉丝[fen3 si1])
  9. to be a fan of
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) 1. the short form of funs "粉絲" (of illegal drug) heroin
  2. powder/cosmetic face powder/food prepared from starch/noodles or pasta made from any kind of flour/whitewash/white/pink/to crush to powder/powdered/plastered/soft as powder/powdery/pulverized/heroin/drug/fans
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    網絡用​語粉​絲​嘅​簡​稱
    abbreviation of "fans"; supporter
    • 鏡粉
      镜粉
      geng3 fan2
      fan of MIRROR
    • 政府安排大量梁粉入去各個委員會。
      政府安排大量梁粉入去各个委员会。
      zing3 fu2 on1 paai4 daai6 loeng6 loeng4 fan2 jap6 heoi3 gok3 go3 wai2 jyun4 wui2.
      The government has appointed many supporters of Leung Chun-ying into each committees.
    • 佢係一個狂熱果粉,部部蘋果產品都掃齊。
      佢系一个狂热果粉,部部苹果产品都扫齐。
      keoi5 hai6 jat1 go3 kwong4 jit6 gwo3 fan2, bou6 bou6 ping4 gwo2 caan2 ban2 dou1 sou3 cai4.
      She is a big fan of Apple, having bought every Apple products.
  2. x
  3. 名詞
    分成​微細固​體​嘅​物​質​(​量​詞​:​拃​/​粒​/​堆​)
    powder
    • 麪粉
      麪粉
      min6 fan2
      flour
    • 發粉
      发粉
      faat3 fan2
      baking powder
    • 胡椒 粉
      胡椒 粉
      wu4 ziu1 fan2
      ground pepper
    • 咖哩 粉
      咖哩 粉
      gaa3 lei1 fan2
      curry powder
    • 咖啡 粉
      咖啡 粉
      gaa3 fe1 fan2
      coffee powder
    • 洗衣粉
      洗衣粉
      sai2 ji1 fan2
      washing powder
    • 粉碎
      粉碎
      fan2 seoi3
      to smash
    • 磨粉
      磨粉
      mo4 fan2
      to grind
    • 地下啲粉係咩嚟㗎?快啲掃走佢啦!
      地下啲粉系咩嚟㗎?快啲扫走佢啦!
      dei6 haa2 di1 fan2 hai6 me1 lai4 gaa3? faai3 di1 sou3 zau2 keoi5 laa1!
      What is this powder on the floor? Hurry up and sweep it away!
  4. 名詞
    專指​一種​嘢​食​;​做法​係​將碎​咗​嘅​天然​澱​粉質​食物​溝水​,​搓成​一​嚿​又​杰​又​柔​軟​嘅​物料​,​再​切成​指定​形狀​,​加熱而成​;​通常​同​啲​醬​或者​湯一齊食​(​量​詞​:​條​)
    noodle; pasta
    • 米粉
      米粉
      mai5 fan2
      rice vermicelli
    • 腸粉
      肠粉
      coeng2 fan2
      rice noodle roll
    • 意大利粉
      意大利粉
      ji3 daai6 lei6 fan2
      spaghetti
    • 通心粉
      通心粉
      tung1 sam1 fan2
      macaroni
    • 粉絲
      粉丝
      fan2 si1
      mungbean vermicelli
  5. 名詞
    白粉​;​海洛英​(​量​詞​:​包​)
    heroin powder
    • 呢包粉係喺個犯身上摷到嘅。
      呢包粉系喺个犯身上摷到嘅。
      ni1 baau1 fan2 hai6 hai2 go3 faan2 san1 soeng6 caau3 dou2 ge3.
      This pack of heroin was found on the suspect.
  6. 名詞
    粉底​嘅​簡​稱​;​水狀​或者​粉​狀​嘅​化​妝​品​,​搽​喺​面​度​調​節​膚​色​,​遮住​毛孔​,​亦​都​令​搽​喺​上面​嘅​其他​化妝品​更加​貼服
    make-up foundation
    • 你啲粉甩晒嘞,快啲補吓啦。
      你啲粉甩晒嘞,快啲补吓啦。
      nei5 di1 fan2 lat1 saai3 laak3, faai3 di1 bou2 haa5 laa1.
      The loose powder has been lost, you should apply additional make-up as soon as possible.
  7. 區別詞
    淺色​;​顯得​偏​白​嘅​色彩
    pale-coloured; lacking intensity of color
    • 粉紅
      粉红
      fan2 hung4
      pink
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 海洛因
  2. 白麵兒 – 白面儿
  3. 麵糊 – 面糊
Definitions (Unihan)
  1. powder, face powder
  2. plaster
  3. Cangjie Input
    FDCSH
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他误吞了洗衣粉。
    他誤吞瞭洗衣粉。
    tā wù tūn liǎo xǐ yī fěn 。
    • He drank detergent by mistake.
  2. Mandarin
    她把信撕得粉碎。
    她把信撕得粉碎。
    tā bǎ xìn sī dé fěn suì 。
    • She tore the letter to pieces.
    • She tore the letter into a thousand pieces.
  3. Mandarin
    车头的挡风玻璃被砸至粉碎。
    車頭的擋風玻璃被砸至粉碎。
    chē tóu de dǎng fēng bō li bèi zá zhì fěn suì 。
    • The front windshield of a car was smashed to pieces.
    • The windshield of the car was smashed to pieces.
  4. Mandarin
    要把你的羽翼撕得粉碎丢弃
    要把你的羽翼撕得粉碎丟棄
    yào bǎ nǐ de yǔ yì sī dé fěn suì diū qì
    • Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
  5. Mandarin
    我们需要面粉、砂糖和鸡蛋来做这个蛋糕。
    我們需要麵粉、砂糖和雞蛋來做這個蛋糕。
    wǒ men xū yào miàn fěn 、 shā táng hé jī dàn lái zuò zhè gè dàn gāo 。
    • We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    面包系用面粉同水做嘅,有时仲会加埋发酵粉。
    麵包係用麵粉同水做嘅,有時仲會加埋發酵粉。
    min6 baau1 hai6 jung6 min6 fan2 tung4 seoi2 zou6 ge3 , jau5 si4 zung6 wui5 gaa1 maai4 faat3 haau1 fan2 。
    • Bread is made from flour, water, and often yeast.
  2. Cantonese
    你唔应该食太多雪糕同埋意大利粉。
    你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。
    nei5 m4 jing1 goi1 sik6 taai3 do1 syut3 gou1 tung4 maai4 ji3 daai6 lei6 fan2 。
    • You must not eat too much ice-cream and spaghetti.
  3. Cantonese
    搓面粉好好玩㗎。
    搓麵粉好好玩㗎。
    co1 min6 fan2 hou3 hou2 waan2 gaa3 。
    • It's fun to knead dough.
  4. Cantonese
    我健完身之后,就饮咗杯加咗蛋白粉嘅牛奶。
    我健完身之後,就飲咗杯加咗蛋白粉嘅牛奶。
    ngo5 gin6 jyun4 san1 zi1 hau6 , zau6 jam2 zo2 bui1 gaa1 zo2 daan2 baak6 fan2 ge3 ngau4 naai5 。
    • After the gym, I drink a glass of milk mixed with powdered protein.
  5. Cantonese
    仆佢个街吖,边条粉肠够胆死半夜三更打电话俾我?!
    仆佢個街吖,邊條粉腸夠膽死半夜三更打電話俾我?!
    buk6 keoi5 go3 gaai1 aa1 , bin1 tiu4 fan2 coeng2 gau3 daam2 sei2 bun3 je6 saam1 gaang1 daa2 din6 waa2 bei2 ngo5 ? !
    • Fucking hell, what idiot dare phone me in the middle of the night?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我真系势估唔到而家书店连奶粉都卖埋。
    我真係勢估唔到而家書店連奶粉都賣埋。
    ngo5 zan1 hai6 sai3 gu2 m4 dou3 ji4 gaa1 syu1 dim3 lin4 naai5 fan2 dou1 maai6 maai4.
    • I could never have thought that even powdered milk is available in a bookshop nowadays.
  2. Cantonese
    粉墨登场
    粉墨登場
    fan2 mak6 dang1 coeng4
    • enter the spotlight
  3. Cantonese
    佢嫌我买俾佢嗰盒粉彩太少颜色。
    佢嫌我買俾佢嗰盒粉彩太少顏色。
    keoi5 jim4 ngo5 maai5 bei2 keoi5 go2 hap6 fan2 coi2 taai3 siu2 ngaan4 sik1.
    • He thought the box of pastels that I bought him doesn't have enough colours.
  4. Cantonese
    啲粉团搓完之后都仲要放喺度发酵,等佢发大先可以拎去焗炉焗㗎。
    啲粉團搓完之後都仲要放喺度發酵,等佢發大先可以拎去焗爐焗㗎。
    di1 fan2 tyun4 caai1 jyun4 zi1 hau6 dou1 zung6 jiu3 fong3 hai2 dou6 faat3 haau1, dang2 keoi5 faat3 daai6 sin1 ho2 ji5 ling1 heoi3 guk6 lou4 guk6 gaa3.
    • After rolling and rubbing the dough, it has to be settled down and be fermented, it would then be larger and we could bake it in the oven.
  5. Cantonese
    条粉肠没料扮四条,质多两质就露晒底啦。
    條粉腸冇料扮四條,質多兩質就露晒底啦。
    tiu4 fan2 coeng2 mou5 liu2 baan6 sei3 tiu2, zat1 do1 loeng5 zat1 zau6 lou6 saai2 dai2 laa1.
    • That jerk is just bluffing. Grill him further and he will spit out the truth.
Examples (None)
  1. Cantonese
    红粉绯绯
    紅粉緋緋
  2. Cantonese
    脂粉客
    脂粉客