[-]

Jyutping zik6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Ji
  2. book or record
  3. registry
  4. roll
  5. place of one's family or ancestral records
  6. membership
Definitions (CC-CANTO)
  1. book or record/registry/roll/place of one's family or ancestral records/membership/list/census/native place/birthplace/hometown/nationality
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素

    book
    • 書籍
      书籍
      syu1 zik6
      book
    • 典籍
      典籍
      din2 zik6
      texts and books
    • 古籍
      古籍
      gu2 zik6
      ancient book
  2. 語素
    國民​身份​;​國籍
    citizenship; nationality
    • 外籍
      外籍
      ngoi6 zik6
      foreign nationality
    • 美籍
      美籍
      mei5 zik6
      American nationality
  3. 語素
    家鄉​;​出身​嘅​地方
    hometown; place of origin
    • 籍貫
      籍贯
      zik6 gun3
      hometown
  4. 語素
    符合​一定​嘅​條​件​,​經過​登記​之​後​,​成為​一個​組​織​嘅​成​員​之一
    membership
    • 學籍
      学籍
      hok6 zik6
      studentship
    • 會籍
      会籍
      wui2 zik6
      membership
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    census
  2. character
    a surname
  3. character
    record; register; list
  4. character
    hometown
Definitions (Unihan)
  1. record, register, list
  2. census
  3. Cangjie Input
    HQDA
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #100
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我对外籍员工没有偏见。
    我對外籍員工沒有偏見。
    wǒ duì wài jí yuán gōng méi yǒu piān jiàn 。
    • I don't have a prejudice against foreign workers.
  2. Mandarin
    他有很多历史书籍。
    他有很多歷史書籍。
    tā yǒu hěn duō lì shǐ shū jí 。
    • He has a lot of books on history.
    • He has many history books.
  3. Mandarin
    我是法国籍的,但我是越南人。
    我是法國籍的,但我是越南人。
    wǒ shì fǎ guó jí de , dàn wǒ shì yuè nán rén 。
    • I have French nationality but Vietnamese origins.
  4. Mandarin
    这家公司不分种族、宗教或国籍雇用人。
    這家公司不分種族、宗教或國籍僱用人。
    zhè jiā gōng sī bù fēn zhǒng zú 、 zōng jiào huò guó jí gù yòng rén 。
    • That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
  5. Mandarin
    尽可能地多阅读书籍。
    盡可能地多閱讀書籍。
    jǐn kě néng dì duō yuè dú shū jí 。
    • Read as much as possible.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我钟意哈利·波特书籍。
    我鍾意哈利·波特書籍。
    ngo5 zung1 ji3 haa1 lei6 · bo1 dak6 syu1 zik6 。
    • I like the Harry Potter books.
  2. Cantonese
    我冇集邮,但系有储日本嘅明信片,可以攞嚟做籍口请佢上我屋企。
    我冇集郵,但係有儲日本嘅明信片,可以攞嚟做籍口請佢上我屋企。
    ngo5 mou5 zaap6 jau4 , daan6 hai6 jau5 cyu5 jat6 bun2 ge3 ming4 seon3 pin2 , ho2 ji5 lo2 lai4 zou6 zik6 hau2 cing2 keoi5 soeng5 ngo5 uk1 kei2 。
    • I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    虽然佢喺呢个国家住咗十年,但系佢唔想入籍。
    雖然佢喺呢個國家住咗十年,但係佢唔想入籍。
    seoi1 jin4 keoi5 hai2 ni1 go3 gwok3 gaa1 zyu6 zo2 sap6 nin4, daan6 hai6 keoi5 m4 soeng2 jap6 zik6.
    • Although he has been living in this country for 10 years, he does not want to naturalise.
  2. Cantonese
    双重国籍
    雙重國籍
    soeng1 cung4 gwok3 zik6
    • dual citizenship
    • dual nationality
  3. Cantonese
    加籍
    加籍
    • Canadian (nationality)
  4. Cantonese
    参考书籍
    參考書籍
    caam1 haau2 syu1 zik6
    • reference books
  5. Cantonese
    疑犯为中国籍男子,操流利普通话。
    疑犯為中國籍男子,操流利普通話。
    ji4 faan2 wai4 zung1 gwok3 zik6 naam4 zi2, cou1 lau4 lei6 pou2 tung1 waa2.
    • The suspect was of ethnic Chinese, and spoke fluent Putonghua.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    中国典籍英译
    中國典籍英譯
    zhōng guó diǎn jí yīng yì
    • English translations of Chinese classics
  2. Mandarin
    户籍
    戶籍
    hù jí
    • household register
  3. Mandarin
    阮籍
    阮籍
    ruǎn jí
    • Ruan Ji (one of the Seven Sages of the Bamboo Grove)
  4. Mandarin
    书籍是人类进步的阶梯。
    書籍是人類進步的階梯。
    shū jí shì rén lèi jìn bù de jiē tī .
    • The book is the ladder of human progress.
    • Books are the ladder of human progress.
  5. Mandarin
    书籍培养了她丰富的想象力和对于美好未来的憧憬。
    書籍培養了她豐富的想象力和對於美好未來的憧憬。
    shū jí péi yǎng le tā fēng fù de xiǎng xiàng lì hé duì yú měi hǎo wèi lái de chōng jǐng .
    • X