[]

Jyutping lim2
Pinyin lián

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    遮蔽​門​窗​嘅​用具​;​用珠​仔​、​布​等​製​成​(​量​詞​:​塊​/​堂​)
    curtain; usually made of materials like beads or cloth
    • 窗簾
      窗帘
      coeng1 lim2
      curtain; window blind
    • 百葉簾
      百叶帘
      baak3 jip6 lim2
      Venetian blinds
    • 浴簾
      浴帘
      juk6 lim2
      shower curtain

[]

Jyutping lim4
Pinyin lián

Definitions (CC-CEDICT)
  1. hanging screen or curtain
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    「​簾​」​喺​某​啲​配搭​嘅​讀​法
    pronunciation of 簾 in some collocations
    • 水簾洞
      水帘洞
      seoi2 lim4 dung6
      water curtain cave
    • 垂簾聽政
      垂帘听政
      seoi4 lim4 ting3 zing3
      a practice in ancient China, by which a royal lady, as an empress or empress dowager, was allowed to preside over the imperial court without actually being seen by her subjects, because women were prohibited from politics; literally: "to handle matters of state behind a curtain"
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    blind; screen; curtain
Definitions (Unihan)
  1. a blind, screen, curtain
  2. Cangjie Input - Simplified
    JCLB
  3. Cangjie Input - Traditional
    HITC
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #136
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    当我们走到转角处,湖就映入了眼帘。
    當我們走到轉角處,湖就映入了眼簾。
    dāng wǒ men zǒu dào zhuǎn jiǎo chù , hú jiù yìng rù le yǎn lián 。
    • As we went around the corner, the lake came into view.
  2. Mandarin
    因为窗帘闭上了,所以无法望进里面。
    因為窗簾閉上了,所以無法望進裏面。
    yīn wèi chuāng lián bì shang le , suǒ yǐ wú fǎ wàng jìn lǐ miàn 。
    • I can't see in because the curtains are closed.
  3. Mandarin
    我能拉窗帘吗?
    我能拉窗簾嗎?
    wǒ néng lā chuāng lián ma ?
    • May I open the curtain?
  4. Mandarin
    我换了窗帘后,房间看起来不同了。
    我換了窗簾後,房間看起來不同了。
    wǒ huàn le chuāng lián hòu , fáng jiān kàn qǐ lai bù tóng le 。
    • The room looks different after I've changed the curtains.
  5. Mandarin
    绿色的毯子和这条蓝色的帘子不配。
    綠色的毯子和這條藍色的簾子不配。
    lǜ sè de tǎn zi hé zhè tiáo lán sè de lián zi bù pèi 。
    • A green carpet will not go with this blue curtain.
    • A green carpet won't go well with these blue curtains.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我换咗窗帘之后,成间房睇落唔同晒。
    我換咗窗簾之後,成間房睇落唔同晒。
    ngo5 wun6 zo2 coeng1 lim2 zi1 hau6 , sing4 gaan1 fong4 tai2 lok6 m4 tung4 saai3 。
    • The room looks different after I've changed the curtains.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    窗帘
    窗簾
    coeng1 lim2
    • curtain; window blind
    • curtain
  2. Cantonese
    挂窗帘
    掛窗簾
    gwaa3 coeng1 lim2
    • to hang a curtain
  3. Cantonese
    拉窗帘
    拉窗簾
    laai1 coeng1 lim2
    • to draw a curtain
  4. Cantonese
    喂,啲光好掁眼呀,拉埋个窗帘啦。
    喂,啲光好掁眼呀,拉埋個窗簾啦。
    wai3, di1 gwong1 hou2 caang4 ngaan5 aa3, laai4 maai4 go3 coeng1 lim2 laa1.
    • Hey, the light's starting to hurt my eyes. Close the curtain.
  5. Cantonese
    一堂窗帘
    一堂窗簾
    jat1 tong4 coeng1 lim2
    • a curtain
Examples (None)
  1. Cantonese
    映入眼帘
    映入眼簾
    jing2 jap6 ngaan5 lim4
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    窗帘
    窗簾
    chuāng lián
    • window blinds
  2. Mandarin
    窗帘首先着了火。
    窗簾首先着了火。
    chuāng lián shǒu xiān zháo le huǒ .
    • First the curtains caught on fire.
  3. Mandarin
    皇上龙体违和,正需要静养。恳请皇太后垂帘听政,以安天下人心!
    皇上龍體違和,正需要靜養。懇請皇太后垂簾聽政,以安天下人心!
    huáng shàng lóng tǐ wéi hé , zhèng xū yào jìng yǎng . kěn qǐng huáng tài hòu chuí lián tīng zhèng , yǐ ān tiān xià rén xīn !
    • His Majesty's imperial body is unwell and now needs rest. We earnestly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
    • His Majesty's imperial body is unwell and now needs rest. We humbly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
    • His Majesty's imperial body is unwell and now needs a rest. We humbly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
  4. Mandarin
    皇太后当可免除圣虞,撤帘退隐,归政于皇上,即可安享无穷之圣寿。
    皇太后當可免除聖虞,撤簾退隱,歸政於皇上,即可安享無窮之聖壽。
    huáng tài hòu dāng kě miǎn chú shèng yú , chè lián tuì yǐn , guī zhèng yú huáng shàng , jí kě ān xiǎng wú qióng zhī shèng shòu .
    • Empress Dowager[, you] can now relieve [yourself of your] royal anxiety, remove the curtain[,] retreat [to] seclusion, [and] return the political power to His Majesty, [so that you] can enjoy an eternally peaceful and long royal life.
  5. Mandarin
    帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒,梦里不知身是客,一晌贪欢。
    簾外雨潺潺,春意闌珊,羅衾不耐五更寒,夢裏不知身是客,一晌貪歡。
    lián wài yǔ chán chán , Chūn yì lán shān , Luóqīn bù nài wǔ gēng hán , Mèng lǐ bù zhī shēn shì kè , Yīshǎng tān huān .
    • Outside the curtain rain babbles,
      Spring is wearing off,
      Silk bedding cannot fend off the fifth-watch chill,
      Lost in dreamland I know not myself as a guest,
      Indulging in pleasure for the moment.