簾 [帘]
Jyutping
lim2
Pinyin
lián
-
名詞
遮蔽門窗嘅用具;用珠仔、布等製成(量詞:塊/堂)
curtain; usually made of materials like beads or cloth
-
窗簾
窗帘
coeng1 lim2
curtain; window blind
-
百葉簾
百叶帘
baak3 jip6 lim2
Venetian blinds
-
浴簾
浴帘
juk6 lim2
shower curtain
簾 [帘]
Jyutping
lim4
Pinyin
lián
-
hanging screen or curtain
-
語素
「簾」喺某啲配搭嘅讀法
pronunciation of 簾 in some collocations
-
水簾洞
水帘洞
seoi2 lim4 dung6
water curtain cave
-
垂簾聽政
垂帘听政
seoi4 lim4 ting3 zing3
a practice in ancient China, by which a royal lady, as an empress or empress dowager, was allowed to preside over the imperial court without actually being seen by her subjects, because women were prohibited from politics; literally: "to handle matters of state behind a curtain"
-
character
blind; screen; curtain
-
a blind, screen, curtain
-
Cangjie Input - Simplified
JCLB
-
Cangjie Input - Traditional
HITC
-
Mandarin
当我们走到转角处,湖就映入了眼帘。
當我們走到轉角處,湖就映入了眼簾。
dāng wǒ men zǒu dào zhuǎn jiǎo chù , hú jiù yìng rù le yǎn lián 。
-
As we went around the corner, the lake came into view.
-
Mandarin
因为窗帘闭上了,所以无法望进里面。
因為窗簾閉上了,所以無法望進裏面。
yīn wèi chuāng lián bì shang le , suǒ yǐ wú fǎ wàng jìn lǐ miàn 。
-
I can't see in because the curtains are closed.
-
Mandarin
我能拉窗帘吗?
我能拉窗簾嗎?
wǒ néng lā chuāng lián ma ?
-
Mandarin
我换了窗帘后,房间看起来不同了。
我換了窗簾後,房間看起來不同了。
wǒ huàn le chuāng lián hòu , fáng jiān kàn qǐ lai bù tóng le 。
-
The room looks different after I've changed the curtains.
-
Mandarin
绿色的毯子和这条蓝色的帘子不配。
綠色的毯子和這條藍色的簾子不配。
lǜ sè de tǎn zi hé zhè tiáo lán sè de lián zi bù pèi 。
-
A green carpet will not go with this blue curtain.
-
A green carpet won't go well with these blue curtains.
-
Cantonese
我换咗窗帘之后,成间房睇落唔同晒。
我換咗窗簾之後,成間房睇落唔同晒。
ngo5 wun6 zo2 coeng1 lim2 zi1 hau6 , sing4 gaan1 fong4 tai2 lok6 m4 tung4 saai3 。
-
The room looks different after I've changed the curtains.
-
Cantonese
窗帘
窗簾
coeng1 lim2
-
curtain; window blind
-
curtain
-
Cantonese
挂窗帘
掛窗簾
gwaa3 coeng1 lim2
-
Cantonese
拉窗帘
拉窗簾
laai1 coeng1 lim2
-
Cantonese
喂,啲光好掁眼呀,拉埋个窗帘啦。
喂,啲光好掁眼呀,拉埋個窗簾啦。
wai3, di1 gwong1 hou2 caang4 ngaan5 aa3, laai4 maai4 go3 coeng1 lim2 laa1.
-
Hey, the light's starting to hurt my eyes. Close the curtain.
-
Cantonese
一堂窗帘
一堂窗簾
jat1 tong4 coeng1 lim2
-
Cantonese
映入眼帘
映入眼簾
jing2 jap6 ngaan5 lim4
-
Mandarin
窗帘
窗簾
chuāng lián
-
Mandarin
窗帘首先着了火。
窗簾首先着了火。
chuāng lián shǒu xiān zháo le huǒ .
-
First the curtains caught on fire.
-
Mandarin
皇上龙体违和,正需要静养。恳请皇太后垂帘听政,以安天下人心!
皇上龍體違和,正需要靜養。懇請皇太后垂簾聽政,以安天下人心!
huáng shàng lóng tǐ wéi hé , zhèng xū yào jìng yǎng . kěn qǐng huáng tài hòu chuí lián tīng zhèng , yǐ ān tiān xià rén xīn !
-
His Majesty's imperial body is unwell and now needs rest. We earnestly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
-
His Majesty's imperial body is unwell and now needs rest. We humbly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
-
His Majesty's imperial body is unwell and now needs a rest. We humbly beg Empress Dowager to rule the empire from behind the curtain, so as to pacify public sentiment throughout this realm under heaven!
-
Mandarin
皇太后当可免除圣虞,撤帘退隐,归政于皇上,即可安享无穷之圣寿。
皇太后當可免除聖虞,撤簾退隱,歸政於皇上,即可安享無窮之聖壽。
huáng tài hòu dāng kě miǎn chú shèng yú , chè lián tuì yǐn , guī zhèng yú huáng shàng , jí kě ān xiǎng wú qióng zhī shèng shòu .
-
Empress Dowager[, you] can now relieve [yourself of your] royal anxiety, remove the curtain[,] retreat [to] seclusion, [and] return the political power to His Majesty, [so that you] can enjoy an eternally peaceful and long royal life.
-
Mandarin
帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒,梦里不知身是客,一晌贪欢。
簾外雨潺潺,春意闌珊,羅衾不耐五更寒,夢裏不知身是客,一晌貪歡。
lián wài yǔ chán chán , Chūn yì lán shān , Luóqīn bù nài wǔ gēng hán , Mèng lǐ bù zhī shēn shì kè , Yīshǎng tān huān .
-
Outside the curtain rain babbles,
Spring is wearing off,
Silk bedding cannot fend off the fifth-watch chill,
Lost in dreamland I know not myself as a guest,
Indulging in pleasure for the moment.