[]

Jyutping cim1
Pinyin qiān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to sign one's name
  2. visa
  3. variant of 籤|签[qian1]
Definitions (CC-CANTO)
  1. bamboo slips used for divination
  2. to sign one's name/visa/variant of 签qiān [签]/to endorse/slip of paper/bamboo slips for drawing lots of divinations
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    寫​低​自己​嘅​名​,​用​嚟​報到​,​或者​同意​內容​、​表示​自己​係​發信​人​等等
    to sign one's name
    • 簽名
      签名
      cim1 meng2
      to sign
    • 簽 合同
      签 合同
      cim1 hap6 tung4
      to sign a contract
  2. 動詞
    建立​合約關​係​;​通常​指​公司​、​球隊​等​請​歌手​、​運動員​等​加入​自己​旗下
    to enter into a contractual relationship (usually a singer, athlete, etc.)
    • 有間唱片公司簽佢做歌手喎!
      有间唱片公司签佢做歌手㖞!
      jau5 gaan1 coeng3 pin2 gung1 si1 cim1 keoi5 zou6 go1 sau2 wo3!
      A music company signed him as a singer!
  3. x
  4. 語素
    簽證
    short form of 簽證,meaning a travel visa
    • 免簽
      免签
      min5 cim1
      visa-free
    • 續簽
      续签
      zuk6 cim1
      to extend a visa
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to sign; to endorse
  2. character
    slip of paper
Definitions (Unihan)
  1. sign, endorse
  2. slip of paper
  3. Cangjie Input - Simplified
    HOMM
  4. Cangjie Input - Traditional
    HOMO
Definitions (Kaifangcidian)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我弄了一份请愿书要求在大学食堂提供无花果饼干,你们愿意签名吗?
    我弄了一份請願書要求在大學食堂提供無花果餅乾,你們願意簽名嗎?
    wǒ nòng le yī fèn qǐng yuàn shū yāo qiú zài dà xué shí táng tí gōng wú huā guǒ bǐng gān , nǐ men yuàn yì qiān míng ma ?
    • I made a petition for there to be fig cookies in the university restaurants. Do you want to sign it?
  2. Mandarin
    他被强迫签了约。
    他被強迫簽了約。
    tā bèi qiǎng pò qiān le yuē 。
    • They made him sign the contract against his will.
  3. Mandarin
    你想去美国读书的话,一定要先申请一张学生签证。
    你想去美國讀書的話,一定要先申請一張學生簽證。
    nǐ xiǎng qù měi guó dú shū de huà , yī dìng yào xiān shēn qǐng yī zhāng xué sheng qiān zhèng 。
    • If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
  4. Mandarin
    拜托您,请给我一张签证。
    拜託您,請給我一張簽證。
    bài tuō nín , qǐng gěi wǒ yī zhāng qiān zhèng 。
    • I beg you, give me a visa.
  5. Mandarin
    你能在这里签名吗?
    你能在這裏簽名嗎?
    nǐ néng zài zhè lǐ qiān míng ma ?
    • Could you sign here?
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果你想去美国读书,就一定要申请张学生签证先。
    如果你想去美國讀書,就一定要申請張學生簽證先。
    jyu4 gwo2 nei5 soeng2 heoi3 mei5 gwok3 duk6 syu1 , zau6 jat1 ding6 jiu3 san1 cing2 zoeng1 hok6 saang1 cim1 zing3 sin1 。
    • If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
  2. Cantonese
    你喺度签个名就得㗎喇。
    你喺度簽個名就得㗎喇。
    nei5 hai2 dou6 cim1 go3 ming4 zau6 dak1 gaa3 laa3 。
    • All you have to do is sign your name here.
  3. Cantonese
    你喺呢度签个名就得㗎喇。
    你喺呢度簽個名就得㗎喇。
    nei5 hai2 nei4 dou6 cim1 go3 ming4 zau6 dak1 gaa3 laa3 。
    • You have only to sign your name here.
  4. Cantonese
    詹森先生突然间改变主意,签咗份合约。
    詹森先生突然間改變主意,簽咗份合約。
    zim1 sam1 sin1 saang1 dat6 jin4 gaan1 goi2 bin3 zyu2 ji3 , cim1 zo2 fan6 hap6 joek3 。
    • Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
  5. Cantonese
    麻烦你喺呢度签个名吖。
    麻煩你喺呢度簽個名吖。
    maa4 faan4 nei5 hai2 nei4 dou6 cim1 go3 ming4 aa1 。
    • Please sign here.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    记得望一望个营养标签先好买嘢食呀!
    記得望一望個營養標簽先好買嘢食呀!
    gei3 dak1 mong6 jat1 mong6 go3 jing4 joeng5 biu1 cim1 sin1 hou2 maai5 je5 sik6 aa3!
    • Remember to read the nutrition label before buying food!
  2. Cantonese
    画作上面有画家嘅签名。
    畫作上面有畫家嘅簽名。
    waa2 zok3 soeng6 min6 jau5 waa2 gaa1 ge3 cim1 meng2.
    • On the painting, the painter signed.
  3. Cantonese
    假冒签名
    假冒簽名
    gaa2 mou6 cim1 meng2
    • to forge a signature
  4. Cantonese
    居留签证
    居留簽證
    geoi1 lau4 cim1 zing3
    • resident visa
  5. Cantonese
    签押
    簽押
    cim1 aat3
    • to leave a signature on a document
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    本函下面所示系Y先生的签名。
    本函下面所示系Y先生的簽名。
    běn hán xià miàn suǒ shì xì yu xiān shēng de qiān míng .
    • You will find the signature of Mr. Y. at the foot hereof.
  2. Mandarin
    签署
    簽署
    qiān shǔ
    • to sign
  3. Mandarin
    市政府与公司签署了合作框架协议。
    市政府與公司簽署了合作框架協議。
    shì zhèng fǔ yǔ gōng sī qiān shǔ le hé zuò kuàng jià xié yì .
    • The city government has signed a cooperative framework agreement with the company.
  4. Mandarin
    本协议自双方签署之日起生效。
    本協議自雙方簽署之日起生效。
    běn xié yì zì shuāng fāng qiān shǔ zhī rì qǐ shēng xiào .
    • This agreement shall come into effect upon the date of signing of both parties.
  5. Mandarin
    我第一次申请美国旅游签证被拒签了。
    我第一次申請美國旅遊簽證被拒簽了。
    wǒ dì yī cì shēn qǐng měi guó lǚ yóu qiān zhèng bèi jù qiān le .
    • I was rejected when I applied for a tourist visa for the United States for the first time.
    • The first time I applied for a tourist visa for the United States I was rejected.