[]

Jyutping zit3 oi1 seon6 bin3
Pinyin jié āi shùn biàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. restrain your grief, accept fate (condolence phrase)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    其他人​嘅​親​人​、​朋友​過身​之​後​,​對​在​生​嘅​人​嘅​安慰
    (expression of consolation to the bereaved) to restrain one's grief
    • 人死不能復生,你節哀順變啦!
      人死不能复生,你节哀顺变啦!
      jan4 sei2 bat1 nang4 fuk6 sang1, nei5 zit3 oi1 seon6 bin3 laa1!
      After somebody dies you can't bring them back to life, you must accept his passing and restrain your grief.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to restrain one's grief and accept fate (used to console family of a deceased person); my condolences; rest in peace
    • 請節哀順變!
      请节哀顺变!
      qǐng jié āi shùn biàn !
      My condolences; rest in peace.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    人死不能复生,你节哀顺变啦!
    人死不能復生,你節哀順變啦!
    jan4 sei2 bat1 nang4 fuk6 sang1, nei5 zit3 oi1 seon6 bin3 laa1!
    • After somebody dies you can't bring them back to life, you must accept his passing and restrain your grief.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    请节哀顺变!
    請節哀順變!
    qǐng jié āi shùn biàn !
    • My condolences; rest in peace.