[-]

Jyutping gwun2
Pinyin guǎn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名

    a surname usually transliterated as "Koon" or "Kun"

[-]

Jyutping gun2
Pinyin guǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Guan
  2. to take care (of)
  3. to control
  4. to manage
  5. to be in charge of
  6. to look after
  7. to run
  8. to care about
  9. tube
  10. pipe
  11. woodwind
  12. classifier for tube-shaped objects
  13. particle similar to 把[ba3] in 管...叫 constructions
  14. writing brush
  15. (coll.) to
  16. towards
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. meddle; (noun) Chinese surname
  2. to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of/to look after/to run/to care about/tube/pipe/woodwind/classifier for tube-shaped objects/particle similar to 把bǎ [把] in 管...叫 constructions/writing brush/(coll.) to/towards/to administer/to govern/to interfer with/to meddle
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    即​係​負責​做
    to be responsible for; to be in charge of
    • 你點可以管咁多嘢㗎?
      你点可以管咁多嘢㗎?
      nei5 dim2 ho2 ji5 gun2 gam3 do1 je5 gaa3
      How can you oversee so many things?
  2. 動詞
    即​係​管理​,​利用​權力​控制​其他人​嘅​行​動
    to administer; to control
    • 香港人嘅事應該由香港人管番。
      香港人嘅事应该由香港人管番。
      hoeng1 gong2 jan4 ge3 si6 jing1 goi1 jau4 hoeng1 gong2 jan4 gun2 faan1
      The affairs of the Hong Kong people should be dealt with by themselves.
  3. 動詞
    即​係​管教
    to discipline
    • 好心你管下自己個仔!
      好心你管下自己个仔!
      hou2 sam1 nei5 gun2 haa5 zi6 gei2 go3 zai2
      You'd better make sure your own son behaves!
    • 阿媽,你唔好管我啦!
      阿妈,你唔好管我啦!
      aa3 maa1, nei5 m4 hou2 gun2 ngo5 laa1!
      Mom, please don't discipline me!
  4. 名詞
    空心​圓柱​(​量​詞​:​條​)
    hollow cylinder
    • 水管
      水管
      seoi2 gun2
      water pipe
    • 飲管
      饮管
      jam2 gun2
      drinking straw
    • 氣管
      气管
      hei3 gun2
      trachea
    • 光管
      光管
      gwong1 gun2
      fluorescent light
    • 褲管
      裤管
      fu3 gun2
      pant leg
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to concern oneself with; to interfere with
  2. character, colloquial
    used in the pattern 管……叫…… (“to call (someone/something the name of)”), where 管 is followed by the entity that is being called a name
    • 台灣人管花生也叫土豆。
      台湾人管花生也叫土豆。
      tái wān rén guǎn huā shēng yě jiào tǔ dòu .
      Taiwanese people also call peanuts 土豆.
  3. character, broadly
    slender tubular hollow object; pipe; tube; duct; canal; valve; fistula
    • 吸管
      吸管
      xī guǎn
      straw
  4. character
    to administer; to manage; to control; to be in charge
    • 管理
      管理
      guǎn lǐ
      to manage
  5. character
    to assure; to guarantee; to ensure; to keep
    (syn.) 担保, 保險, 确保, 包管, 擔保, 保险, 保障, 保領, 保穩, 管教, 保準, 保领, 管保, 包领, 保稳, 確保, 包, 保, 保准, 包保, 保證, 包領, 保证
  6. character
    to be responsible for the provision of; to provide; to supply
  7. character
    to subject someone to discipline; to discipline
  8. character
    a surname
  9. character
    despite; regardless of; irrespective of
  10. character, Sichuanese
    to be worth
  11. character, broadly
    any wind instrument
  12. character
    a cylindrical double-reed woodwind instrument made of bamboo or wood
  13. character, colloquial, dialectal
    indicates the object of an action: to
  14. character, literary
    calligraphy brush; inkbrush
  15. character
    Classifier for tube-shaped objects.
Definitions (Unihan)
  1. pipe, tube, duct
  2. woodwind music
  3. Cangjie Input
    HJRR
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #266
  2. HSK3 三级汉字表 #71
  3. HSK3 中等手写字表 #101
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不管我跟她说了多少次,她还是继续犯同样的错误。
    不管我跟她説了多少次,她還是繼續犯同樣的錯誤。
    bù guǎn wǒ gēn tā shuō le duō shǎo cì , tā hái shi jì xù fàn tóng yàng de cuò wù 。
    • No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
  2. Mandarin
    他的分数总比我高,尽管他学习得少一点。
    他的分數總比我高,儘管他學習得少一點。
    tā de fēn shù zǒng bǐ wǒ gāo , jǐn guǎn tā xué xí dé shǎo yì diǎn 。
    • His scores are always better than mine, even though he doesn't study very much.
  3. Mandarin
    不管是谁总比没人好。
    不管是誰總比沒人好。
    bù guǎn shì shuí zǒng bǐ méi rén hǎo 。
    • Anybody would be better than nobody.
  4. Mandarin
    不管问了什么,她都能回答。
    不管問了什麼,她都能回答。
    bù guǎn wèn le shén me , tā dōu néng huí dá 。
    • She was able to answer whatever was asked.
  5. Mandarin
    不管我做什么,她都说我能做得更好。
    不管我做什麼,她都説我能做得更好。
    bù guǎn wǒ zuò shén me , tā dōu shuō wǒ néng zuò dé gèng hǎo 。
    • Whatever I do, she says I can do better.
    • No matter what I do, she says I can do better.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢喺条管度擳咗啲牙膏出嚟。
    佢喺條管度擳咗啲牙膏出嚟。
    keoi5 hai2 tiu5 gun2 dou6 擳 zo2 di1 ngaa4 gou1 ceot1 lai4 。
    • He squeezed the toothpaste out of a tube.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一个人嘅血管长到可以环绕地球两周。
    一個人嘅血管長到可以環繞地球兩周。
    jat1 go3 jan4 ge3 hyut3 gun2 coeng4 dou3 ho2 ji5 waan4 jiu2 dei6 kau4 loeng5 zau1.
    • The length of a human's blood vessels can surround the earth two times.
  2. Cantonese
    支光管唔着㖞,系咪要换?
    支光管唔着喎,係咪要換?
    zi1 gwong1 gun2 m4 zoek6 wo3, hai6 mai6 jiu3 wun6?
    • The fluorescent tube is not lighting up, should it be replaced?
  3. Cantonese
    尽管我冇咩钱,但我都会帮你。
    儘管我冇咩錢,但我都會幫你。
    zeon6 gun2 ngo5 mou5 me1 cin2, daan6 ngo5 dou1 wui5 bong1 nei5.
    • Even if I don't have that much money, I will try my best to help you.
  4. Cantonese
    我住喺十八楼,管理员住喺地下。
    我住喺十八樓,管理員住喺地下。
    ngo5 zyu6 hai2 sap6 baat3 lau2, gun2 lei5 jyun4 zyu6 hai2 dei6 haa2.
    • I live on the eighteenth floor; the administrator lives on the ground floor.
  5. Cantonese
    油管将原油由油田直接输到港口。
    油管將原油由油田直接輸到港口。
    jau4 gun2 zoeng1 jyun4 jau4 jau4 jau4 tin4 zik6 zip3 syu1 dou3 gong2 hau2.
    • The pipelines carry crude oil direct from the oil field to the harbour.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我就即管放长双眼睇下你有几本事。
    我就即管放長雙眼睇下你有幾本事。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我的事你别管。
    我的事你別管。
    wǒ de shì nǐ bié guǎn .
    • Stay out of my business.
  2. Mandarin
    包管理器
    包管理器
    bāo guǎn lǐ qì
    • package manager
  3. Mandarin
    厨房的水管堵住了。
    廚房的水管堵住了。
    chú fáng de shuǐ guǎn dǔ zhù le .
    • The pipe in the kitchen is clogged.
  4. Mandarin
    爹娘生下奴就没有照管
    爹孃生下奴就沒有照管
    diē niáng shēng xià nú jiù méi yǒu zhào guǎn
    • X
  5. Mandarin
    接管
    接管
    jiē guǎn
    • to take over