算得 [--]
Jyutping
syun3 dak1
Pinyin
suàn de
算得 [--]
Jyutping
syun3 dak1
Pinyin
suàn dé
-
verb
to regard as; to be regarded as; to count as; to qualify as
(syn.) 算作, 作為, 当作, 当做, 目为, 作为, 够得上, 算是, 视为, 認作, 視為, 认作, 看成, 目為, 当成, 當作, 夠得上, 當做, 看做, 當成, 看作
-
Mandarin
她认识的人很多,但却没有一个算得上是朋友。
她認識的人很多,但卻沒有一個算得上是朋友。
tā rèn shi de rén hěn duō , dàn què méi yǒu yí gè suàn de shàng shì péng you 。
-
She had plenty of acquaintances, but no friends.
-
Mandarin
我没法算得跟他一样快。
我沒法算得跟他一樣快。
wǒ méi fǎ suàn de gēn tā yī yàng kuài 。
-
I can't calculate as fast as he.
-
Mandarin
在厨房,家用洗碗机可以算得上是手洗刷碗工的大敌。
在廚房,家用洗碗機可以算得上是手洗刷碗工的大敵。
zài chú fáng , jiā yòng xǐ wǎn jī kě yǐ suàn de shàng shì shǒu xǐ shuā wǎn gōng de dà dí 。
-
The washing-up machine at home was regarded as a rival to the worker at the kitchen sink.
-
Mandarin
「我的脚没你的脏!」「别说得好像它们算得上干净!」
「我的腳沒你的髒!」「別說得好像它們算得上乾淨!」
「 wǒ de jiǎo méi nǐ de zàng !」「 bié shuō dé hǎo xiàng tā men suàn de shàng gān jìng !」
-
"My feet aren't so dirty as yours!" "But you can hardly call them clean!"
-
"My feet aren't so dirty as yours!" "You'd be hard-pressed to call them clean, though!"
-
Cantonese
怒借十本书做paper算得啲乜吖?
怒借十本書做paper算得啲乜吖?
nou6 ze3 sap6 bun2 syu1 zou6 pei1 paa4 syun3 dak1 di1 mat1 aa1?
-
Borrowing (as many as) ten books in the same time for my paper is not worth mentioning.
-
Cantonese
你呢啲算得系乜吖,阿明佢就真点闷到呕喇,呕到入埋厂添呀。
你呢啲算得係乜吖,阿明佢就真點悶到嘔喇,嘔到入埋廠添呀。
nei5 ni1 di1 syun3 dak1 hai6 mat1 aa1, aa3 ming4 keoi5 zau6 zan1 dim2 mun6 dou3 au2 laa3, au2 dou3 jap6 maai4 cong2 tim1 aa3.
-
That's nothing. Ah Ming literally vomited so hard from boredom that he had to go to the hospital.
-
Cantonese
佢嘅衣著都算得上有型有款。
佢嘅衣著都算得上有型有款。
keoi5 ge3 ji1 zoek3 dou1 syun3 dak1 soeng5 jau5 jing4 jau5 fun2.
-
His clothing is quite stylish.
-
Mandarin
一个人到了十八岁才算得上一个站立着人。
一個人到了十八歲才算得上一個站立着人。
yī ge rén dào le shí bā suì cái suàn de shàng yī ge zhàn lì zhe rén .
-
A man at the age of eighteen may be considered a standing person.