等 [-]
Jyutping
ting2
Pinyin
děng
等 [-]
Jyutping
dei6
Pinyin
děng
-
an alternative version of哋 as an adjunct to a pronoun or noun to indicate plurality
等 [-]
Jyutping
dang2
Pinyin
děng
-
class
-
rank
-
grade
-
equal to
-
same as
-
to wait for
-
to await
-
et cetera
-
and so on
-
et al. (and other authors)
-
after
-
as soon as
-
once
-
class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et cetera/and so on/et al. (and other authors)/after/as soon as/once/to let/to allow
-
連詞
到某條件達成之後;通常會接住講之後嘅行動或者預測
after a condition is met; usually followed by a statement about subsequent actions or predictions
-
等佢嚟到嗰陣時,我哋傾一傾呢件事。
等佢嚟到𠮶阵时,我哋倾一倾呢件事。
dang2 keoi5 lai4 dou3 go2 zan6 si4, ngo5 dei6 king1 jat1 king1 ni1 gin6 si6.
When he arrives, we can have a chat about this matter.
-
等你做完功課之後,我哋出去玩下。
等你做完功课之后,我哋出去玩下。
dang2 nei5 zou6 jyun4 gung1 fo3 zi1 hau6, ngo5 dei6 ceot1 heoi3 waan2 haa5.
After you've done all your homework, we can go out and play.
-
連詞
喺發現一樣嘢搞錯咗、誤會咗、白做咗嘅時候用嘅句型;後面接「仲」
a structure used to express that something was mistaken, misunderstood, or turned out to be wasted effort; used with the adverb 仲zung6
-
原來你食咗嘢嗱,等我仲幫你買咗早餐添。
原来你食咗嘢嗱,等我仲帮你买咗早餐添。
jyun4 loi4 nei5 sik6 zo2 je5 naa4, dang2 ngo5 zung6 bong1 nei5 maai5 zo2 zou2 caan1 tim1.
Oh, you've eaten already! But I've already bought breakfast for you.
-
我以為今晚食自助餐,等我仲專登唔食嘢添!
我以为今晚食自助餐,等我仲专登唔食嘢添!
ngo5 ji5 wai4 gam1 maan5 sik6 zi6 zo6 caan1, dang2 ngo5 zung6 zyun1 dang1 m4 sik6 je5 tim1!
I thought we'd be going to a buffet for dinner; I even starved myself in advance.
-
原來今日係星期日,等我仲咁急趕返學添!
原来今日系星期日,等我仲咁急赶返学添!
jyun4 loi4 gam1 jat6 hai6 sing1 kei4 jat6, dang2 ngo5 zung6 gam3 gap1 gon2 faan1 hok6 tim1!
I didn't realise it was Sunday; I came/went hustling back to school for nothing.
-
佢當你係觀音兵咋,等你仲成日幫佢整電腦乘機接近佢。
佢当你系观音兵咋,等你仲成日帮佢整电脑乘机接近佢。
keoi5 dong3 nei5 hai6 gun1 jam1 bing1 zaa3, dang2 nei5 zung6 seng4 jat6 bong1 keoi5 zing2 din6 nou5 sing4 gei1 zip3 gan6 keoi5.
You're just a pre-whipped pushover in her eyes. So much for you always helping her with her computer, trying to get next to her.
-
等你仲以為好抵,俾人呃咗喇!
等你仲以为好抵,俾人呃咗喇!
dang2 nei5 zung6 ji5 wai4 hou2 dai2, bei2 jan4 ngaak1 zo2 laa3!
You just got ripped off! And you thought it was such a good deal.
-
等我仲以為中獎,原來發夢咋!
等我仲以为中奖,原来发梦咋!
dang2 ngo5 zung6 ji5 wai4 zung3 zoeng2, jyun4 loi4 faat3 mung6 zaa3!
I thought I'd won [the prize]; too bad it was just a dream!
-
動詞
喺一個地方停留、停止做某件事、處喺準備狀態,直至另一件事發生
to wait
-
我等咗佢成晚喇,佢都冇出現。
我等咗佢成晚喇,佢都冇出现。
ngo5 dang2 zo2 keoi5 seng4 maan5 laa3, keoi5 dou1 mou5 ceot1 jin6.
I've been waiting her for the whole night. She never showed up.
-
動詞
將啲嘢留低俾特定嘅人去做
to leave a task to someone
-
啲碗等我洗啦。
啲碗等我洗啦。
di1 wun2 dang2 ngo5 sai2 laa1.
Let me do the dishes.
-
詞綴
無法全部列舉,喺例子後面表示省略;通常用喺正式語境,冇「等等」咁普遍
and so on; etc.; typically used in formal contexts and less common than 等等dang2 dang2
-
章節會按時序、議題、情節發展階段等因素而決定點樣分設。
章节会按时序、议题、情节发展阶段等因素而决定点样分设。
zoeng1 zit3 wui5 on3 si4 zeoi6, ji5 tai4, cing4 zit3 faat3 zin2 gaai1 dyun6 dang2 jan1 sou3 ji4 kyut3 ding6 dim2 joeng2 fan1 cit3.
Chapters are divided based on factors like the chronological order, issues, stages of the plot development, and so on.
-
近義詞
等等
-
名詞
級數
class; rank; level; grade
-
頭等車廂
头等车厢
tau4 dang2 ce1 soeng1
first-class compartment
-
高等教育
高等教育
gou1 dang2 gaau3 juk6
higher education
-
character, Chinese
one of the "divisions" of a rime table, encoding some phonological distinction; see Middle Chinese finals on Wikipedia.Wikipedia
-
重紐三等
重纽三等
chóng niǔ sān děng
the third division member of a rime doublet
-
character
to wait
-
你等多久了?
你等多久了?
nǐ děng duō jiǔ le ?
How long have you been waiting?
-
character, Cantonese
to let; to allow; to cause
-
character, obsolete
to arrange bamboo slips neatly
-
character
to equate; to be equal
-
character, Hakka
Progressive particle, used after verbs to indicate the continuation of an action or a state.
-
character
sort; kind; type
-
character
a surname
-
character
Particle indicating the ending of enumeration.
-
中國有北京、上海、天津、重慶等四個直轄市。
中国有北京、上海、天津、重庆等四个直辖市。
zhōng guó yǒu běi jīng , shàng hǎi , tiān jīn , chóng qìng děng sì ge zhí xiá shì .
X
-
character
Plural particle used after personal pronouns or nouns.
-
character
and the like; and so on; etc.; et al.
-
今天晚上有話劇、唱歌、跳舞等精彩表演。
今天晚上有话剧、唱歌、跳舞等精彩表演。
jīn tiān wǎn shàng yǒu huà jù , chàng gē , tiào wǔ děng jīng cǎi biǎo yǎn .
Tonight there are wonderful performances like drama, singing, dancing, and more.
-
character
rank; grade; class
-
rank, grade
-
to wait
-
equal, “and so forth”
-
Cangjie Input
HGDI
-
动
HSK3 一级词汇表 #68
-
助、名
HSK3 二级词汇表 #120
-
HSK3 一级汉字表 #43
-
HSK3 初等手写字表 #45
-
Mandarin
没有欲望就等于拥有。
沒有慾望就等於擁有。
méi yǒu yù wàng jiù děng yú yōng yǒu 。
-
Not wanting is the same as having.
-
Mandarin
等她回来的时候问问她。
等她回來的時候問問她。
děng tā huí lai de shí hou wèn wèn tā 。
-
Ask her when she comes back.
-
Wait for her to return then ask her.
-
Let's ask her when she gets back home.
-
Ask her when she gets back.
-
Ask her when she's coming back.
-
Mandarin
他们在画展上授予了她一等奖。
他們在畫展上授予了她一等獎。
tā men zài huà zhǎn shàng shòu yǔ le tā yī děng jiǎng 。
-
They awarded her first prize at the art exhibition.
-
Mandarin
在这儿等到他回来为止。
在這兒等到他回來為止。
zài zhè er děng dào tā huí lai wéi zhǐ 。
-
Wait here till he comes back.
-
Mandarin
我不想等那么久。
我不想等那麼久。
wǒ bù xiǎng děng nà me jiǔ 。
-
I don't want to wait that long.
-
I don't want to wait so long.
-
Cantonese
人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
-
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
-
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
-
Cantonese
我哋唔好喺度等喇,都系快啲返屋企啦。
我哋唔好喺度等喇,都係快啲返屋企啦。
ngo5 dei2 m4 hou3 hai2 dou6 dang2 laa3 , dou1 hai6 faai3 di1 faan2 uk1 kei2 laa1 。
-
We had better go home rather than wait here.
-
Cantonese
等我将我知嘅嘢话晒比你听啦。
等我將我知嘅嘢話晒比你聽啦。
dang2 ngo5 zoeng3 ngo5 zi1 ge3 je5 waa2 saai3 bei2 nei5 ting1 laa1 。
-
I'll tell you all I know about it.
-
Cantonese
如果我好夜都未返,你就自己瞓先啦,唔使等我。
如果我好夜都未返,你就自己瞓先啦,唔使等我。
jyu4 gwo2 ngo5 hou3 je6 dou1 mei6 faan2 , nei5 zau6 zi6 gei2 fan3 sin1 laa1 , m4 si2 dang2 ngo5 。
-
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
-
Cantonese
有个朋友喺大堂度等紧我。
有個朋友喺大堂度等緊我。
jau5 go3 pang4 jau5 hai2 daai6 tong4 dou6 dang2 gan2 ngo5 。
-
I have a friend waiting for me in the lobby.
-
Cantonese
等咗好耐䢂
等咗好耐𨋢
dang2 zo2 hou2 noi6 lip1
-
to have waited for a long time for the lift
-
Cantonese
等我用电筒照照先。
等我用電筒照照先。
dan2 ngo5 jung6 din6 tung2 ziu3 ziu3 sin1.
-
Let me try to light up with a torch.
-
Cantonese
我喺度等咗佢好耐,佢都未出现。
我喺度等咗佢好耐,佢都未出現。
ngo5 hai2 dou6 dang2 zo2 keoi5 hou2 noi6, keoi5 dou1 mei6 ceot1 jin6.
-
我在這裏已經等候多時,還沒等到他出現。
-
I've been waiting for a long time, but he still doesn't show up.
-
Cantonese
部䢂满晒人,等过部啦。
部𨋢滿晒人,等過部啦。
bou6 lip1 mun5 saai3 jan4, dang2 gwo3 bou6 laa1.
-
The lift is full (of people). Wait again for another one.
-
Cantonese
近排冇咩新嘢搞呀,平日咪返工等放工啰。
近排冇咩新嘢搞呀,平日咪返工等放工囉。
gan6 paai4 mou5 me1 san1 je5 gaau2 aa3, ping4 jat6 mai6 faan1 gung1 dang2 fong1 gung1 lo1
-
There isn't anything new going on. It's just a daily routine, going to work and waiting to get off from work.
-
Cantonese
你睇下你,七手八脚咁,都系等我嚟搞啦!
你睇下你,七手八腳咁,都係等我嚟搞啦!
nei5 tai2 haa5 nei5, cat1 sau2 baat3 goek3 gam2, dou1 hai6 dang2 ngo5 lai4 gaau2 laa1!
-
Cantonese
姑娘叫你记住每日都要搽药膏,等佢慢慢伤愈。
姑娘叫你記住每日都要搽藥膏,等佢慢慢傷癒。
-
Mandarin
一减一等于零。
一減一等於零。
yī jiǎn yī děng yú líng .
-
One minus one equals zero.
-
Mandarin
二乘八等于十六。
二乘八等於十六。
èr chéng bā děng yú shí liù .
-
Two times eight equals sixteen.
-
Mandarin
她白等了。
她白等了。
tā bái děng le .
-
Cantonese
快啲揾个嘢嚟兜住啲水,等佢唔好再滴落嚟!
快啲揾个嘢嚟兜住啲水,等佢唔好再滴落嚟!
faai3 di1 wan2 go3 je5 lai4 dau1 zyu6 di1 seoi2, dang2 keoi5 m4 hou2 zoi3 dik6 lok6 lai4!
-
Quickly find something that could hold the water, so that it won't drip ever again!
-
Mandarin
1市两等于50克。
1市兩等於50克。
1 shì liǎng děng yú 50 kè .
-
1 market tael is equivalent to 50 grams.