第二個 [--个]
Jyutping
dai6 ji6 go3
Pinyin
dì èr gè
-
別的 – 别的
-
別人 – 别人
-
其他的
-
另一個 – 另一个
-
其他人
-
另外的人
第二個 [--个]
Jyutping
dai6 ji6 go3
Pinyin
dì èr ge
-
Mandarin
希望你能够给我这第二个机会
希望你能夠給我這第二個機會
xī wàng nǐ néng gòu gěi wǒ zhè dì èr gè jī huì
-
I sincerely hope you'll give me this second chance.
-
Mandarin
我们处理第二个问题吧。
我們處理第二個問題吧。
wǒ men chǔ lǐ dì èr gè wèn tí ba 。
-
Let's take up the second problem, shall we?
-
Mandarin
他的第二个儿子结婚并定居下来了。
他的第二個兒子結婚並定居下來了。
tā de dì èr gè er zi jié hūn bìng dìng jū xià lai le 。
-
His second son married and settled down.
-
Mandarin
我是倒数第二个得知这个坏消息的。
我是倒數第二個得知這個壞消息的。
wǒ shì dào shǔ dì èr gè dé zhī zhè ge huài xiāo xi de 。
-
I was the second to last person to hear the bad news.
-
Cantonese
我觉得好似变咗第二个人咁。
我覺得好似變咗第二個人咁。
ngo5 gok3 dak1 hou2 ci5 bin3 zo2 dai6 ji6 go3 jan4 gam3 。
-
I feel like I've become someone else.
-
Cantonese
我见到阿Tom锡第二个女仔。
我見到阿Tom錫第二個女仔。
ngo5 gin3 dou3 aa3 T o m sek3 dai6 ji6 go3 neoi5 zai2 。
-
I saw Tom kissing another girl.
-
Cantonese
佢同第二个女人有来往。
佢同第二個女人有來往。
keoi5 tung4 dai6 ji6 go3 neoi5 jan2 jau5 loi4 wong5.
-
He has a relationship with another woman.
-
Cantonese
佢好俾心机做嘢谂住搏升职,点知最后都系得个吉,老板升咗第二个人做经理。
佢好俾心機做嘢諗住搏升職,點知最後都係得個吉,老闆升咗第二個人做經理。
keoi5 hou2 bei2 sam1 gei1 zou6 je5 nam2 zyu6 bok3 sing1 zik1, dim2 zi1 zeoi3 hau6 dou1 hai6 dak1 go3 gat1, lou5 baan2 sing1 zo2 dai6 ji6 go3 jan2 zou6 ging1 lei5.
-
He did so much for his job, hoping his boss will promote him. At the end, his boss promoted another guy. All his effort gave him nothing.
-
Cantonese
你直行,去到第二个路口转右,就见到间舖头㗎喇。
你直行,去到第二個路口轉右,就見到間舖頭㗎喇。
nei5 zik6 haang4, heoi3 dou3 dai6 ji6 go3 lou6 hau2 zyun3 jau6, zau6 gin3 dou2 gaan1 pou3 tau2 gaa3 laa3.
-
Go straight, turn right at the second crossing, and then you will see the shop.
-
Cantonese
我对呢个题目都系一知半解,你揾第二个教你啦。
我對呢個題目都係一知半解,你揾第二個教你啦。
ngo5 deoi3 ni1 go3 tai4 muk6 dou1 hai6 jat1 zi1 bun3 gaai2, nei5 wan2 dai6 ji6 go3 gaau3 nei5 laa1.
-
I don't know this topic very well, why don't you ask someone else to help.
-
Cantonese
呢个箱已经装到密晒龙,你用第二个喇。
呢個箱已經裝到密晒龍,你用第二個喇。
-
This box is already full, put your things in other boxes.
-
Mandarin
在第二个五年计划和第三个五年计划期间,如果我们的农业能够有更大的发展,使轻工业相应地有更多的发展,这对于整个国民经济会有好处。
在第二個五年計劃和第三個五年計劃期間,如果我們的農業能夠有更大的發展,使輕工業相應地有更多的發展,這對於整個國民經濟會有好處。
zài dì èr gè wǔ nián jì huà hé dì sān gè wǔ nián jì huà qī jiān , rú guǒ wǒ men de nóng yè néng gòu yǒu gèng dà de fā zhǎn , shǐ qīng gōng yè xiāng yìng de yǒu gèng duō de fā zhǎn , zhè duì yú zhěng gè guó mín jīng jì huì yǒu hǎo chù .
-
During the period of the Second and Third Five-Year Plans, the entire national economy will benefit if we can achieve an even greater growth in our agriculture and thus induce a correspondingly greater development of light industry.