The first person that I see playing a video game, chatting on QQ, or reading articles on Kaixin, is going to be shown the door. This is a classroom, not a cybercafé.
20多年前,曾琦是第一个到厦门投资的港商,当时他想的就是当一个“抛砖引玉的人”,让更多的港、澳、台、侨商回国投资。
20多年前,曾琦是第一個到廈門投資的港商,當時他想的就是當一個“拋磚引玉的人”,讓更多的港、澳、台、僑商回國投資。
20 duō nián qián , zēng qí shì dì yī ge dào xià mén tóu zī de gǎng shāng , dāng shí tā xiǎng de jiù shì dāng yī ge “ pāo zhuān yǐn yù de rén ” , ràng gèng duō de gǎng , ào , tái , qiáo shāng huí guó tóu zī .
More than 20 years ago, Zeng Qi was the first Hong Kong businessman to go to Xiamen to invest. At the time, he thought of himself as a a plain rock that attracts jade, making it possible for even more businessmen from Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas to return to the motherland to invest.
Mandarin
他虽然看起来大大咧咧,实际上关键时候还挺靠谱,这不,他第一个就发现了我脸色的不对劲,关心起来。
他雖然看起來大大咧咧,實際上關鍵時候還挺靠譜,這不,他第一個就發現了我臉色的不對勁,關心起來。
tā suī rán kàn qǐ lái dà dà liē liē , shí jì shàng guān jiàn shí hòu hái tǐng kào pǔ , zhè bù , tā dì yī ge jiù fā xiàn le wǒ liǎn sè de bù duì jìn , guān xīn qǐ lái .
Although he seems casual in manner, he is actually quite reliable during critical moments. [I didn't mean to bring this up but here is an evidence of that]; Look, he was the first to notice that something was wrong from my appearance, and asked about it.
Mandarin
所以,做工业互联网要有突破,就要有企业,要有人敢于第一个吃螃蟹。
所以,做工業互聯網要有突破,就要有企業,要有人敢於第一個吃螃蟹。
suǒ yǐ , zuò gōng yè hù lián wǎng yào yǒu tū pò , jiù yào yǒu qǐ yè , yào yǒu rén gǎn yú dì yī ge chī páng xiè .