(prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc)
order
(old) rank in the imperial examinations
mansion
(literary) but
just
Definitions (CC-CANTO)
(prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc)/order/(old) rank in the imperial examinations/mansion/(lit.) but/just/sequence/number/grade/degree
Definitions (粵典–words.hk)
代詞
其他;另外;所指以外 another; other
第二度
第二度
dai6 ji6 dou6 another place
第二啲
第二啲
dai6 ji6 di1 other (plural)
第二日再傾。
第二日再倾。
dai6 ji6 jat6 zoi3 king1. Talk another day.
第日再傾啦。
第日再倾啦。
dai6 jat6 zoi3 king1 laa1. Let's have a chat in another day.
呢把刀唔啱切生果,你攞過第把嚟吖。
呢把刀唔啱切生果,你攞过第把嚟吖。
ni1 baa2 dou1 m4 aam1 cit3 saang1 gwo2, nei5 lo2 gwo3 dai6 baa2 lai4 aa1. This is not a fruit knife, fetch me another one.
參看
第二
詞綴
放喺數字之前,用嚟表明次序。例如「第一」意思係指喺指定嘅人入面,呢個係最先完成某樣嘢、排列嘅位置最前,或者做某樣嘢做得最好。 used as a prefix before numerals to form ordinal numbers
第二次
第二次
dai6 ji6 the second time
第三
第三
dai6 saam1 third
第尾
第尾
dai6 mei1 last
佢生得最矮,所以佢排第一。
佢生得最矮,所以佢排第一。
keoi5 saang1 dak1 zeoi3 ai2, so2 ji5 keoi5 paai4 dai6 jat1. He is the shortest, so he queues in the front.
Definitions (Kaifangcidian)
別 – 别
其他
別的 – 别的
其他的
另外的
Definitions (Unihan)
sequence, number
grade, degree
Cangjie Input
HNLH
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
沿着这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转。
沿著這條路直走,到第三個紅綠燈的地方右轉。
yán zhù zhè tiáo lù zhí zǒu , dào dì sān gè hóng lǜ dēng de dì fāng yòu zhuǎn 。
Go straight down this street and turn right at the third light.
Mandarin
鲍勃第一个到达终点线。
鮑勃第一個到達終點綫。
bào bó dì yī gè dào dá zhōng diǎn xiàn 。
Bob reached the finish line first.
Mandarin
我将确保你们在第一年后有一个增长。
我將確保你們在第一年後有一個增長。
wǒ jiāng què bǎo nǐ men zài dì yī nián hòu yǒu yī gè zēng zhǎng 。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
Mandarin
第一排的座位5美元。
第一排的座位5美元。
dì yī pái de zuò wèi 5 měi yuán 。
The charge for a front row seat is 5 dollars.
Mandarin
我们同意了第二天一早开始。
我們同意瞭第二天一早開始。
wǒ men tóng yì liǎo dì èr tiān yī zǎo kāi shǐ 。