[-]

Jyutping dyun1
Pinyin duān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. end
  2. extremity
  3. item
  4. port
  5. to hold sth level with both hands
  6. to carry
  7. regular
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    一條線​、​一條​管​嘅​頭​尾
    a side or an end of something (usually a string, rope or tube)
    • 水管嘅兩端
      水管嘅两端
      seoi2 gun2 ge3 loen5 dyun1
      both ends of a pipe
  2. 語素
    事物​嘅​起因
    origin
    • 禍端
      祸端
      wo6 dyun1
      origin of a calamity
  3. 動詞、書面語
    用​手​攞​起
    to pick up
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 端 (MC tuɑn)
  2. character
    beginning; start
    • 開端
      开端
      kāi duān
      beginning
  3. character
    upright; erect
    • 端正
      端正
      duān zhèng
      upright; proper
  4. character, colloquial, derogatory, figuratively, followed by 著/着, usually
    to put on airs; to act pretentiously
  5. character
    to hold something level with hand
  6. character
    end; tip
  7. character
    to wipe out; to destroy altogether
    • 警方端掉販毒窩點。
      警方端掉贩毒窝点。
      jǐng fāng duān diào fàn dú wō diǎn .
      The police destroyed the lair of drug lords.
Definitions (Unihan)
  1. end, extreme
  2. head
  3. beginning
  4. Cangjie Input
    YTUMB
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #235
  2. HSK3 六级汉字表 #48
Definitions (兩岸三地生活差異詞語彙編—Two Shores Three Places)
  1. 臺陸用法和差異
    「​端​」​通常​用​在​以​雙手​承托​的​動作​上​,​例如​:​服務生​忙​著​端茶​送水​,​不可開交​。​而​「​端​」​這個​字​在​大陸​又​有​徹底​除掉​、​消滅​掉​的​意思​,​例如​:​警方​接到​線報​,​大舉​出動​,​一舉​端掉​了​這個​暴力​集團​的​堂口​。
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在这个城市,白人和黑人间的争端愈演愈烈。
    在這個城市,白人和黑人間的爭端愈演愈烈。
    zài zhè ge chéng shì , bái rén hé hēi rén jiān de zhēng duān yù yǎn yù liè 。
    • The conflict between blacks and whites in the city became worse.
  2. Mandarin
    能不能请你拿着这端?
    能不能請你拿着這端?
    néng bù néng qǐng nǐ ná zhe zhè duān ?
    • Will you please hold this edge?
  3. Mandarin
    青年人总爱挑战极端。
    青年人總愛挑戰極端。
    qīng nián rén zǒng ài tiǎo zhàn jí duān 。
    • Young people are apt to go to extremes.
    • Young people tend to take things too far.
  4. Mandarin
    她是一位品行端正的女士。
    她是一位品行端正的女士。
    tā shì yī wèi pǐn xíng duān zhèng de nǚ shì 。
    • She is a very correct lady.
  5. Mandarin
    我不想放弃我的想法,虽然一些想法有点极端。
    我不想放棄我的想法,雖然一些想法有點極端。
    wǒ bù xiǎng fàng qì wǒ de xiǎng fǎ , suī rán yī xiē xiǎng fǎ yǒu diǎn jí duān 。
    • I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    天气变化多端。
    天氣變化多端。
    tin1 hei3 bin3 faa3 do1 dyun1
    • The weather is ever-changing and unpredictable.
  2. Cantonese
    呢个时代变化多端,冇人追得上。
    呢個時代變化多端,冇人追得上。
    ni1 go3 si4 doi6 bin3 faa3 do1 dyun1, mou5 jan4 zeoi1 dak1 soeng5.
    • In this ever-changing generation, no one can catch out.
  3. Cantonese
    幸运唔会无端端降临喺你身上。
    幸運唔會無端端降臨喺你身上。
    hang6 wan6 m4 wui5 mou4 dyun1 dyun1 gong3 lam4 hai2 nei5 san1 soeng6.
    • Fortune will not befall you for no reason.
  4. Cantonese
    大家都好疑惑点解佢会无端端辞职。
    大家都好疑惑點解佢會無端端辭職。
    daai6 gaa1 dou1 hou2 ji4 waak6 dim2 gaai2 keoi5 wui2 mou4 dyun1 dyun1 ci4 zik1.
    • We are puzzled about his sudden resignation.
  5. Cantonese
    保持端庄大方嘅姿态,可以令你更加受人尊重。
    保持端莊大方嘅姿態,可以令你更加受人尊重。
    • X
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    电脑端口
    電腦端口
    shāng kǒu
    • computer port
  2. Mandarin
    品行端方
    品行端方
    pǐn xíng duān fāng
    • righteous
  3. Mandarin
    我那时并不知道这所谓猹的是怎么一件东西——便是现在也不知道——只是无端地觉得状如小狗而很凶猛。
    我那時並不知道這所謂猹的是怎麼一件東西——便是現在也不知道——只是無端地覺得狀如小狗而很兇猛。
    wǒ nà shí bìng bù zhī dào zhè suǒ wèi chá de shì zěn me yī jiàn dōng xī — biàn shì xiàn zài yě bù zhī dào — zhǐ shì wú duān dì jué de zhuàng rú xiǎo gǒu ér hěn xiōng měng .
    • Back then I did not know what this so-called cha was—which I still do not know even now—but just thought that it had a shape like a little dog and was somehow ferocious for no reason.
  4. Mandarin
    开端
    開端
    kāi duān
    • beginning
  5. Mandarin
    端正
    端正
    duān zhèng
    • upright; proper