[--]

Jyutping lap6 ceon1
Pinyin lì chūn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    二十四​節​氣​嘅​第一​個​,​係​新​曆​二月​三號​至​五號​其中​一日​,​代表​春天​同​生肖​年​嘅​開​始
    Lap Chun, the first of the 24 'solar terms', which falls on the 3rd, 4th or 5th of February. It also marks the beginning of spring and the zodiac year.
    • 今日「立春」開始出世嘅BB都係羊咩咩,預祝各位媽媽、準媽媽同BB健康快樂,心想事成。
      今日「立春」开始出世嘅BB都系羊咩咩,预祝各位妈妈、准妈妈同BB健康快乐,心想事成。
      gam1 jat6 lap6 ceon1 hoi1 ci2 ceot1 sai3 ge3 bi4 bi1 dou1 hai6 joeng4 me1 me1, jyu6 zuk1 gok3 wai2 maa4 maa1, zeon2 maa4 maa1 tung4 bi4 bi1 gin6 hong1 faai3 lok6, sam1 soeng2 si6 sing4.
      Starting from today, the Lap Chun, all new-born babies belong to the Chinese zodiac sign of sheep. I wish all mothers, mothers-to-be and babies health and happiness, may all wishes come true.

[--]

Jyutping laap6 ceon1
Pinyin lì chūn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 4th-18th February
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    二十四​節​氣​嘅​第一​個​,​係​新​曆​二月​三號​至​五號​其中​一日​,​代表​春天​同​生肖​年​嘅​開​始
    Lap Chun, the first of the 24 'solar terms', which falls on the 3rd, 4th or 5th of February. It also marks the beginning of spring and the zodiac year.
    • 今日「立春」開始出世嘅BB都係羊咩咩,預祝各位媽媽、準媽媽同BB健康快樂,心想事成。
      今日「立春」开始出世嘅BB都系羊咩咩,预祝各位妈妈、准妈妈同BB健康快乐,心想事成。
      gam1 jat6 lap6 ceon1 hoi1 ci2 ceot1 sai3 ge3 bi4 bi1 dou1 hai6 joeng4 me1 me1, jyu6 zuk1 gok3 wai2 maa4 maa1, zeon2 maa4 maa1 tung4 bi4 bi1 gin6 hong1 faai3 lok6, sam1 soeng2 si6 sing4.
      Starting from today, the Lap Chun, all new-born babies belong to the Chinese zodiac sign of sheep. I wish all mothers, mothers-to-be and babies health and happiness, may all wishes come true.
Definitions (Wiktionary)
  1. name
    The "Beginning of Spring", the first of the twenty-four solar terms, around February 3rd, 4th, or 5th, marking the first day of spring according to the Chinese calendar.
    (syn.) 打春, 春, 交春, 立春, 分春
    • 立春以來
      立春以来
      lì chūn yǐ lái
      since the beginning of spring
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    立春
    立春
    laap6 ceon1
    • a solar term, literally: beginning of spring
  2. Cantonese
    今日「立春」开始出世嘅BB都系羊咩咩,预祝各位妈妈、准妈妈同BB健康快乐,心想事成。
    今日「立春」開始出世嘅BB都係羊咩咩,預祝各位媽媽、準媽媽同BB健康快樂,心想事成。
    gam1 jat6 lap6 ceon1 hoi1 ci2 ceot1 sai3 ge3 bi4 bi1 dou1 hai6 joeng4 me1 me1, jyu6 zuk1 gok3 wai2 maa4 maa1, zeon2 maa4 maa1 tung4 bi4 bi1 gin6 hong1 faai3 lok6, sam1 soeng2 si6 sing4.
    • Starting from today, the Lap Chun, all new-born babies belong to the Chinese zodiac sign of sheep. I wish all mothers, mothers-to-be and babies health and happiness, may all wishes come true.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    立春以来
    立春以來
    lì chūn yǐ lái
    • since the beginning of spring