[--]

Jyutping hung1 dung6
Pinyin kōng dòng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. cavity
  2. empty
  3. vacuous
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adjective) Hollow
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    形容​文章​冇​乜​內容
    (of words or expressions) empty; devoid of content
    • 呢篇文章內容空洞,言之無物。
      呢篇文章内容空洞,言之无物。
      lei1 pin1 man4 zoeng1 noi6 jung4 hung1 dung6, jin1 zi1 mou4 mat6.
      This passage is hollow. It's just empty verbiage.
  2. 形容詞
    形容​聲音​好似​喺​個​好​空​曠​嘅​環​境​入​面​,​有​好多​迴​音
    (of a sound) hollow
    • 我電腦個喇叭啲聲好空洞,係時候要換喇。
      我电脑个喇叭啲声好空洞,系时候要换喇。
      ngo5 din6 nou5 go3 laa3 baa1 di1 seng1 hou2 hung1 dung6, hai6 si4 hau6 jiu3 wun6 laa3.
      My computer speaker sounds very hollow. It's time for me to buy a new one.
  3. 形容詞
    形容​眼神​冇​精神​、​冇​焦點
    empty (eyes); expressionless
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    cavity; hole; void
    (syn.) 川, 孔洞, 孔, 空, 空洞, 窟眼, 眼貢, 洞, 空口, 咕窿, 窟子, 窟窿子, 空穴, 窿, 空空, 洞子, 穴, 窿空仔, 窟, 窟窿, 洞洞, 窿仔
  2. adj
    abstract; vacuous; hollow; shallow
  3. adj
    hollow; empty
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢篇文章内容空洞,言之无物。
    呢篇文章內容空洞,言之無物。
    lei1 pin1 man4 zoeng1 noi6 jung4 hung1 dung6, jin1 zi1 mou4 mat6.
    • This passage is hollow. It's just empty verbiage.
  2. Cantonese
    我电脑个喇叭啲声好空洞,系时候要换喇。
    我電腦個喇叭啲聲好空洞,係時候要換喇。
    ngo5 din6 nou5 go3 laa3 baa1 di1 seng1 hou2 hung1 dung6, hai6 si4 hau6 jiu3 wun6 laa3.
    • My computer speaker sounds very hollow. It's time for me to buy a new one.
  3. Cantonese
    防空洞就系空袭𠮶阵时嘅避难所。
    防空洞就係空襲嗰陣時嘅避難所。
    fong4 hung1 dung6 zau6 hai6 hung1 zaap6 go2 zan6 si4 ge3 bei6 naan6 so2.
    • A dugout is a shelter during an air attack.
  4. Cantonese
    二战前,政府喺本港多个地方都兴建咗防空洞。
    二戰前,政府喺本港多個地方都興建咗防空洞。
    ji6 zin3 cin4, zing3 fu2 hai2 bun2 gong2 do1 go3 dei6 fong1 dou1 hing1 gin3 zo2 fong4 hung1 dung6.
    • Before WWII, the government built air-raid shelters at several locations in Hong Kong.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    空洞的理论是没有用的,不正确的,应该抛弃的。对于好谈这种空洞理论的人,应该伸出一个指头向他刮脸皮。
    空洞的理論是沒有用的,不正確的,應該拋棄的。對於好談這種空洞理論的人,應該伸出一個指頭向他刮臉皮。
    kōng dòng de lǐ lùn shì méi yǒu yòng de , bù zhèng què de , yīng gāi pāo qì de . duì yú hào tán zhè zhǒng kōng dòng lǐ lùn de rén , yīng gāi shēn chū yī gè zhǐ tou xiàng tā guā liǎn pí .
    • Aimless theory is useless and false and should be discarded. We should point the finger of scorn at those who are fond of aimless theorizing.
  2. Mandarin
    我们的教条主义者违背列宁的指示,从来不用脑筋具体地分析任何事物,做起文章或演说来,总是空洞无物的八股调,在我们党内造成了一种极坏的作风。
    我們的教條主義者違背列寧的指示,從來不用腦筋具體地分析任何事物,做起文章或演説來,總是空洞無物的八股調,在我們黨內造成了一種極壞的作風。
    wǒ men de jiào tiáo zhǔ yì zhě wéi bèi liè níng de zhǐ shì , cóng lái bù yòng nǎo jīn jù tǐ de fēn xī rèn hé shì wù , zuò qǐ wén zhāng huò yǎn shuō lai , zǒng shì kōng dòng wú wù de bā gǔ diào , zài wǒ men dǎng nèi zào chéng le yī zhǒng jí huài de zuò fēng .
    • Our dogmatists have violated Lenin's teachings; they never use their brains to analyse anything concretely, and in their writings and speeches they always use stereotypes devoid of content, thereby creating a very bad style of work in our Party.