cave/cavity/hole/acupuncture point/Taiwan pr. [xuè]/a den/a grave/a surname/KangXi radical 116
Definitions (粵典–words.hk)
語素
一個窿 a hole; a cave
空穴來風
空穴来风
rumours without foundation
語素
中醫術語;人身體入面一啲重要位置點;係針炙落針嘅地方,艾炙落火嘅地方;穴道係中式醫療方法嘅刺激點 acupuncture point
Definitions (Wiktionary)
character
hole
character
cave; cavern
character
grave (pit)
character, Chinese, traditional
acupoint
character, figuratively, literally
den; nest; lair
Definitions (Unihan)
cave, den, hole
Kangxi radical 116
Cangjie Input
JC
Definitions (HSK3.0)
HSK3 七一九级汉字表 #995
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
你醒来的时候,发现自己躺在一个洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有从上面透下来的一点光。你隐约能看见有几个通往外面的洞。现在该怎么做呢?
你醒來的時候,發現自己躺在一個洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有從上面透下來的一點光。你隱約能看見有幾個通往外面的洞。現在該怎麼做呢?
nǐ xǐng lái de shí hou , fā xiàn zì jǐ tǎng zài yí gè dòng xué de shí dì shang 。 sì zhōu yī piàn qī hēi , zhǐ yǒu cóng shàng miàn tòu xià lai de yī diǎn guāng 。 nǐ yǐn yuē néng kàn jiàn yǒu jǐ ge tōng wǎng wài miàn de dòng 。 xiàn zài gāi zěn me zuò ne ?
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
One of the Achille's Heels of parenting is to excessively put what the parents lack in their childhood back to their children.
Examples (None)
Cantonese
空穴来风,未必无因。
空穴來風,未必無因。
Cantonese
𠮶啲传闻只不过系空穴来风,唔能够采信。
嗰啲傳聞只不過係空穴來風,唔能夠採信。
Examples (Wiktionary)
Mandarin
中国人有一句老话:“不入虎穴,焉得虎子。”这句话对于人们的实践是真理,对于认识论也是真理。
中國人有一句老話:“不入虎穴,焉得虎子。”這句話對於人們的實踐是真理,對於認識論也是真理。
zhōng guó rén yǒu yī jù lǎo huà : “ bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ . ” zhè jù huà duì yú rén men de shí jiàn shì zhēn lǐ , duì yú rèn shi lùn yě shì zhēn lǐ .
There is an old Chinese saying, “How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?” This saying holds true for human's practice and it also holds true for the theory of knowledge.
沙番很聪明,因为它们个儿小,知道自己软弱,懂得明哲保身,在干河谷的岩石中建立安全的栖所,以岩石洞穴作为保护自己的避难所(诗一〇四18)。今日我们也应效法沙番,亲近神以神为避难所(诗四六1,六一1-3)。
沙番很聰明,因為它們個兒小,知道自己軟弱,懂得明哲保身,在幹河谷的岩石中建立安全的棲所,以岩石洞穴作為保護自己的避難所(詩一〇四18)。今日我們也應效法沙番,親近神以神為避難所(詩四六1,六一1-3)。
shā fān hěn cōng míng , yīn wèi tā men gè r5 xiǎo , zhī dào zì jǐ ruǎn ruò , dǒng dé míng zhé bǎo shēn , zài gān hé gǔ de yán shí zhōng jiàn lì ān quán de qī suǒ , yǐ yán shí dòng xué zuò wèi bǎo hù zì jǐ de bì nán suǒ ( shī yī - líng - sì 18 ) . jīn rì wǒ men yě yīng xiào fǎ shā fān , qīn jìn shén yǐ shén wèi bì nán suǒ ( shī sì - liù 1 , liù - yī 13 ) .
Hyraxes are quite clever. Because they are small, they know their own weakness and know how to protect themselves. They build safe homes in the rocks of dried river valleys and use rocky caves as their refuge to protect themselves (Ps. 104:18). Today, we should also be like the hyraxes, being close to God and making God our refuge (Ps. 46:1, 61:1-3).