[]

Jyutping huk6
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. part of a place name

[]

Jyutping guk1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. grain/corn/cereals/a surname/to provide food for/to notify/good/well-meaning/alive/living/official's salary
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    日常​糧​食​嘅​統​稱​;​穀​物
    grain
    • 五穀
      五谷
      five grains
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    corn; grain; cereal
    • 五穀
      五谷
      wǔ gǔ
      Five Grains
  2. character
    foxtail millet (Setaria italica, the plant or the unhulled grain)
  3. character, obsolete
    salary
  4. character, regional
    paddy; unhulled rice
  5. character, regional
    rice plant
  6. character, obsolete
    good; fine
  7. character, obsolete
    to rear; to bring up
  8. character, obsolete
    to live
Definitions (Unihan)
  1. corn, grain, cereal
  2. lucky
  3. Cangjie Input - Traditional
    GDHNE
  4. Cangjie Input - Simplified
    COR
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 稻穀 – 稻谷

[]

Jyutping gau3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. grain
  2. corn
Definitions (CC-CANTO)
  1. to breast feed/an infant
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    黑麦被称为贫穷的谷物。
    黑麥被稱為貧窮的穀物。
    hēi mài bèi chēng wéi pín qióng de gǔ wù 。
    • Rye was called the grain of poverty.
  2. Mandarin
    他是谷物商。
    他是穀物商。
    tā shì gǔ wù shāng 。
    • He deals in grain.
  3. Mandarin
    人们把这种鸟叫做布谷鸟。
    人們把這種鳥叫做布穀鳥。
    rén men bǎ zhè zhǒng niǎo jiào zuò bù gǔ niǎo 。
    • People call this kind of bird a cuckoo.
  4. Mandarin
    这种鸟被称为布谷鸟。
    這種鳥被稱為布穀鳥。
    zhè zhǒng niǎo bèi chēng wéi bù gǔ niǎo 。
    • This bird is known as a cuckoo.
  5. Mandarin
    为躲避风暴,我们躲到了附近的一个谷仓内。
    為躲避風暴,我們躲到了附近的一個穀倉內。
    wèi duǒ bì fēng bào , wǒ men duǒ dào liǎo fù jìn de yí gè gǔ cāng nèi 。
    • We took refuge from the storm in a nearby barn.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    扮谷 / 扮禾
    扮穀 / 扮禾
    yue:扮穀 / 扮禾
    • to thresh
  2. Cantonese
    谷种
    穀種
    guk1 zung2
    • grain
  3. Cantonese
    谷饲牛肉
    穀飼牛肉
    guk1 zi6 ngau4 juk6
    • grain-fed beef
  4. Cantonese
    佢自从公司执咗笠就日日留响屋企食谷种。
    佢自從公司執咗笠就日日留響屋企食穀種。
    keoi5 zi6 cung4 gung1 si1 zap1 zo2 lap1 zau6 jat6 jat6 lau4 hoeng2 uk1 kei2 sik6 guk1 zung2.
    • He started to live off his savings at home after his company went down.
  5. Cantonese
    佢自从失业就日日留响屋企食谷种。
    佢自從失業就日日留響屋企食穀種。
    • He started to live off his savings at home after unemployment.
Examples (None)
  1. Cantonese
    四体不勤,五谷不分
    四體不勤,五穀不分
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    五谷
    五穀
    wǔ gǔ
    • Five Grains
  2. Mandarin
    普遍禁止用谷米煮酒熬糖,糟行糖行叫苦不迭。
    普遍禁止用穀米煮酒熬糖,糟行糖行叫苦不迭。
    pǔ biàn jìn zhǐ yòng gǔ mǐ zhǔ jiǔ áo táng , zāo háng táng háng jiào kǔ bù dié .
    • The use of grain for distilling spirits and making sugar is everywhere prohibited, and the distillers and sugar-refiners are constantly complaining.
  3. Mandarin
    二是农民运动起后,谷子价廉,去春每担六元的,去冬只二元,民食问题不如从前那样严重。
    二是農民運動起後,穀子價廉,去春每擔六元的,去冬只二元,民食問題不如從前那樣嚴重。
    èr shì nóng mín yùn dòng qǐ hòu , gǔ zi jià lián , qù chūn měi dàn liù yuán de , qù dōng zhǐ èr yuán , mín shí wèn tí bù rú cóng qián nà yàng yán zhòng .
    • Second, since the rise of the peasant movement the price of grain has dropped – it was six yuan a picul last spring but only two yuan last winter – and the problem of food has become less serious for the people.