由種種跡象顯示
由种种迹象显示
jau4 zung2 zung2 zik1 zoeng6 hin2 si6 shown from a variety of signs
Definitions (Wiktionary)
pron
a variety of; all sorts of; all kinds of; a number of; every (syn.) 各種, 各樣, 每种, 各样, 每種, 各种
Definitions (HSK3.0)
HSK3 六级词汇表 #1090
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;斗争和进步;在那里时代,我们被告知我们办不到,一些人继续坚信着美国的信念——是的,我们能做到。
今天晚上,我想到了她在美國過去一百年間所經歷的種種:心痛和希望;鬥爭和進步;在那裏時代,我們被告知我們辦不到,一些人繼續堅信着美國的信念——是的,我們能做到。
jīn tiān wǎn shang , wǒ xiǎng dào le tā zài měi guó guò qù yì bǎi nián jiān suǒ jīng lì de zhǒng zhǒng : xīn tòng hé xī wàng ; dòu zhēng hé jìn bù ; zài nà li shí dài , wǒ men bèi gào zhī wǒ men bàn bu dào , yī xiē rén jì xù jiān xìn zhe měi guó de xìn niàn —— shì de , wǒ men néng zuò dào 。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Mandarin
由于种种原因,他们在法国的假期没让他们感到满意。
由於種種原因,他們在法國的假期沒讓他們感到滿意。
yóu yú zhǒng zhǒng yuán yīn , tā men zài fǎ guó de jià qī méi ràng tā men gǎn dào mǎn yì 。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
Mandarin
他克服了种种困难和挫折,终于成功一个人越过了南极洲。
他克服了種種困難和挫折,終於成功一個人越過了南極洲。
tā kè fú le zhǒng zhǒng kùn nan hé cuò zhé , zhōng yú chéng gōng yī gè rén yuè guò le nán jí zhōu 。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
Mandarin
这种种类的蝴蝶已经绝种了。
這種種類的蝴蝶已經絕種了。
zhè zhǒng zhǒng lèi de hú dié yǐ jīng jué zhǒng le 。
This species of butterfly has already gone extinct.
The government spent 40 million dollars to educate the public on the dangers associated with smoking
Examples (Wiktionary)
Mandarin
这条路三天两头的挖,坑坑洞洞的,真是寸步难行。政府种种严谨的法律,使得不肖的生意人,大叹寸步难行,再也不能任意剥削了。
這條路三天兩頭的挖,坑坑洞洞的,真是寸步難行。政府種種嚴謹的法律,使得不肖的生意人,大嘆寸步難行,再也不能任意剝削了。
zhè tiáo lù sān tiān liǎng tóu de wā , kēng kēng dòng dòng de , zhēn shì cùn bù nán xíng . Zhèngfǔ zhǒng zhǒng yán jǐn de fǎ lǜ , shǐ dé bù xiào de shēng yì rén , dà tàn cùn bù nán xíng , zài yě bù néng rèn yì bō xuē le .
They have been digging up this road for the last several days and it is full of potholes. It is really difficult to move forward. All kinds of strict government laws make it so that unscrupulous business people lament the fact that it is difficult for them to make headway. They can no longer prey on people at will
Mandarin
现在,她就要走了,就在走的一刻,米籽心里却有点起毛,因为此刻的心情与她原先想像的有一点不同,她原以为憧憬了三年的流浪生涯一日迈步便将如“壮士一去不复返”般的慷慨,可真的将梦想兑换成现实的最后关头,却发现自己仍在作种种挣扎。
現在,她就要走了,就在走的一刻,米籽心裏卻有點起毛,因為此刻的心情與她原先想像的有一點不同,她原以為憧憬了三年的流浪生涯一日邁步便將如“壯士一去不復返”般的慷慨,可真的將夢想兑換成現實的最後關頭,卻發現自己仍在作種種掙扎。
xiàn zài , tā jiù yào zǒu le , jiù zài zǒu de yī kè , mǐ zǐ xīn lǐ què yǒu diǎn qǐ máo , yīn wèi cǐ kè de xīn qíng yǔ tā yuán xiān xiǎng xiàng de yǒu yī diǎn bù tóng , tā yuán yǐ wèi chōng jǐng le sān nián de liú làng shēng yá yī rì mài bù biàn jiāng rú “ zhuàng shì yī qù bù fù fǎn ” bān de kāng kǎi , kě zhēn de jiāng mèng xiǎng duì huàn chéng xiàn shí de zuì hòu guān tóu , què fā xiàn zì jǐ réng zài zuò zhǒng zhǒng zhèng zhá .
Now, she was about to leave. Right at the moment when she was leaving, Mizi got a little flustered in her heart because how she felt at this moment was different from how she originally imagined it. She had thought that once she stepped into the vagrant life she had been longing for for three years, she would have a big heart as "a warrior that goes without returning", but at the last critical point before her dream is exchanged for reality, she realized that she was still dealing with all sorts of struggles.
Mandarin
他知道诸如打工、做生意、求职、炒鱿鱼这种种而今听来十分耳熟的字眼吗?
他知道諸如打工、做生意、求職、炒魷魚這種種而今聽來十分耳熟的字眼嗎?
tā zhī dào zhū rú dǎ gōng , zuò shēng yi , qiú zhí , chǎo yóu yú zhè zhǒng zhǒng ér jīn tīng lái shí fēn ěr shú de zì yǎn ma ?
Does he know those words very familiar to the ear when he hears them now, such as working on a temporary job, doing business, seeking employment, or getting fired?
Since there are always all kinds of factors that cannot be completely controlled in the process of production, manufacturing specifications would allow certain tolerance on dimensions, or allow a small amount of subpar products, which is in fact an acknowledgement of the randomness of the production process.
Since there are always all kinds of factors that cannot be completely controlled in the process of production, manufacturing specifications would allow certain tolerance on dimensions, or allow a small amount of products to be subpar, which is in fact an acknowledgement of the randomness of the production process.
Mandarin
那末,马克思主义就不破坏创作情绪了吗?要破坏的,它决定地要破坏那些封建的、资产阶级的、小资产阶级的、自由主义的、个人主义的、虚无主义的、为艺术而艺术的、贵族式的、颓废的、悲观的以及其它种种非人民大众非无产阶级的创作情绪。
那末,馬克思主義就不破壞創作情緒了嗎?要破壞的,它決定地要破壞那些封建的、資產階級的、小資產階級的、自由主義的、個人主義的、虛無主義的、為藝術而藝術的、貴族式的、頹廢的、悲觀的以及其它種種非人民大眾非無產階級的創作情緒。
nà me , mǎ kè sī zhǔ yì jiù bù pò huài chuàng zuò qíng xù le ma ? yào pò huài de , tā jué dìng de yào pò huài nà xiē fēng jiàn de , zī chǎn jiē jí de , xiǎo zī chǎn jiē jí de , zì yóu zhǔ yì de , gè rén zhǔ yì de , xū wú zhǔ yì de , wèi yì shù ér yì shù de , guì zú shì de , tuí fèi de , bēi guān de yǐ jí qí tā zhǒng zhǒng fēi rén mín dà zhòng fēi wú chǎn jiē jí de chuàng zuò qíng xù .
Then does not Marxism destroy the creative mood? Yes, it does. It definitely destroys creative moods that are feudal, bourgeois, petty-bourgeois, liberalistic, individualist, nihilist, art-for-art's-sake, aristocratic, decadent or pessimistic, and every other creative mood that is alien to the masses of the people and to the proletariat.