verb
to till the land; to work the land; to cultivate; to go in for farming (syn.) 打粗, 做塍, 作土, 作四計, 做粗, 種田地, 作田 farming rice, 做田, 種塍, 作穡, 種地, 耕田, 弄塍, 耕塍, 種田, 做莊稼, 受苦, 作塍, 打塍, 作田
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。
在那種地方碰到你的老師,你應該很驚訝吧。
zài nà zhǒng dì fāng pèng dào nǐ de lǎo shī , nǐ yīng gāi hěn jīng yà ba 。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
You must've been surprised to meet your teacher in such a place.
Mandarin
你最好别在那种地方走来走去。
你最好別在那種地方走來走去。
nǐ zuì hǎo bié zài nà zhǒng dì fāng zǒu lái zǒu qù 。
You had better not walk around in such a place.
You'd better not walk around in such a place.
Mandarin
我们怎么付得起这种地方的钱?
我們怎麼付得起這種地方的錢?
wǒ men zěn me fù dé qǐ zhè zhǒng dì fāng de qián ?
How can you afford a place like this?
Mandarin
泽兰语是种地区语言。
澤蘭語是種地區語言。
zé lán yǔ shì zhòng dì qū yǔ yán 。
Only at this place is there such kind of local flavour.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
这事情怎么会搞到这种地步?
這事情怎麼會搞到這種地步?
zhè shì qíng zěn me huì gǎo dào zhè zhǒng dì bù ?
How did this matter end up like this?
Mandarin
同志们很多是从上海亭子间来的;从亭子间到革命根据地,不但是经历了两种地区,而且是经历了两个历史时代。
同志們很多是從上海亭子間來的;從亭子間到革命根據地,不但是經歷了兩種地區,而且是經歷了兩個歷史時代。
tóng zhì men hěn duō shì cóng shàng hǎi tíng zi jiān lái de ; cóng tíng zi jiān dào gé mìng gēn jù dì , bù dàn shì jīng lì le liǎng zhǒng dì qū , ér qiě shì jīng lì le liǎng ge lì shǐ shí dài .
A good number of comrades have come here from the garrets of Shanghai, and in coming from those garrets to the revolutionary base areas, they have passed not only from one kind of place to another but from one historical epoch to another.