[]

Jyutping ling4
Pinyin léng

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、術語
    幾何​學中​連接​頂​點​嘅​線​段
    edge (geometry)
  2. 近義詞
  3. 參看
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    arris; edge; corner
  2. character
    corrugation; ridge on an object
  3. character, obsolete
    prestige; might
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #509

[-]

Jyutping ling6
Pinyin léng

Definitions (CC-CANTO)
  1. a unit of measurement for fields used in the past

[-]

Jyutping ling4
Pinyin léng

Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 棱/corner/edge/arris (sharp ridge formed by two surfaces meeting at an edge)/square beam/protrusion
Definitions (Unihan)
  1. corner, edge, angle
  2. square block
  3. Cangjie Input
    HDGCE

稜 [棱]

Jyutping
Pinyin léng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. corner
  2. edge
  3. arris (sharp ridge formed by two surfaces meeting at an edge)
  4. protrusion
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    山无棱,天地合,我就跟你走。
    山無稜,天地合,我就跟你走。
    shān wú léng , tiān dì hé , wǒ jiù gēn nǐ zǒu 。
    • I'll go with you when pigs fly.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    棱镜
    稜鏡
    ling4 geng3
    • prism
  2. Cantonese
    棱角分明
    稜角分明
    ling4 gok3 fan1 ming4
    • a unbending and clear-cut character ;a angular, craggy, bony face or outlook
  3. Cantonese
    佢响呢行做咗几十年,咩棱角都一早磨平晒。
    佢響呢行做咗幾十年,咩稜角都一早磨平晒。
    keoi5 hoeng2 nei1 hong4 zou6 zo2 gei2 sap6 nin4, me1 ling4 gok3 dou1 jat1 zou2 mo4 ping4 saai3.
    • He has been in the industry for several decades, all his angles have long been rubbed off.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    惊得鸟雀扑棱飞,震得桃花簌簌掉。
    驚得鳥雀撲稜飛,震得桃花簌簌掉。
    jīng dé niǎo què pū léng fēi , zhèn dé táo huā sù sù diào .
    • The birds were startled and flew away with the sound of flapping; the peach blossoms fell rustlingly due to the shaking.
  2. Mandarin
    我说老梁呀,照你过去那么个扑棱的方式,别说是再扑棱二十年,你就算扑棱到老死,也是白扑棱呀!
    我説老梁呀,照你過去那麼個撲稜的方式,別説是再撲稜二十年,你就算撲稜到老死,也是白撲稜呀!
    wǒ shuō lǎo liáng ya , zhào nǐ guò qù nà me ge pū léng de fāng shì , bié shuō shì zài pū léng èr shí nián , nǐ jiù suàn pū léng dào lǎo sǐ , yě shì bái pū léng ya !
    • I tell you, Old Liang, it's not just about struggling for another twenty years if you struggle in the way you did in the past. Even if you keep struggling until your dying day, your struggles will still be all in vain!
  3. Mandarin
    有直用西文原字之音而以汉字表之者—如“萨威棱帖”、“迪克推多”、“暴哀考脱”、“札斯惕斯”之类。
    有直用西文原字之音而以漢字表之者—如“薩威稜帖”、“迪克推多”、“暴哀考脱”、“札斯惕斯”之類。
    yǒu zhí yòng xī wén yuán zì zhī yīn ér yǐ hàn zì biǎo zhī zhě - rú “ sà wēi léng tiē ” , “ dí kè tuī duō ” , “ bào āi kǎo tuō ” , “ zhá sī tì sī ” zhī lèi .
    • Some simply uses the pronunciation of the original Western-language word and spell it out with hanzi, such as sovereignty, dictator, boycott, and justice.