[--]

Jyutping fuk1 gin3
Pinyin fú jiàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州
  2. Fujian province (Fukien) in Taiwan
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名
    地區​名​;​位​於​中國東​南部​沿海​嘅​省份​;​省會​係​福州​;​簡稱​閩
    Fujian, formerly romanised as Fukien, Foukien or Hokkien
    • 福建人
      福建人
      fuk1 gin3 jan4
      a native of Fujian, or a person whose ancestral clan is from this area
    • 福建幫
      福建帮
      fuk1 gin3 bong1
      the Fujianese gang
Definitions (Wiktionary)
  1. name
    Fujian, Fukien (a province of China; capital: Fuzhou)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    中国福建省福州市动物园在训练大熊猫方面做得比它的同行多。
    中國福建省福州市動物園在訓練大熊貓方面做得比它的同行多。
    zhōng guó fú jiàn shěng fú zhōu shì dòng wù yuán zài xùn liàn dà xióng māo fāng miàn zuò dé bǐ tā de tóng háng duō 。
    • The Fuzhou Zoo in China's Fujian Province has done more than its counterparts in training pandas.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    福建人
    福建人
    fuk1 gin3 jan4
    • a native of Fujian, or a person whose ancestral clan is from this area
  2. Cantonese
    福建帮
    福建幫
    fuk1 gin3 bong1
    • the Fujianese gang
  3. Cantonese
    预料台风今晚会登陆福建省。
    預料颱風今晚會登陸福建省。
    jyu6 liu6 toi4 fung1 gam1 maan5 wui5 dang1 luk6 fuk1 gin3 saang2.
    • The typhoon is making landfall at Fujian Province.
  4. Cantonese
    呢啲茶叶嚟自福建武夷山。
    呢啲茶葉嚟自福建武夷山。
    ni1 di1 caa4 jip6 lai4 zi6 fuk1 gin3 mou5 ji4 saan1.
    • This tea comes from Wuyi mountain, Fujian.
  5. Cantonese
    西炒饭、扬州炒饭、福建炒饭,咁多种炒饭,我都唔知边只打边只。
    西炒飯、揚州炒飯、福建炒飯,咁多種炒飯,我都唔知邊隻打邊隻。
    sai1 caau2 faan6, joeng4 zau1 caau2 faan6, fuk1 gin3 caau2 faan6, gam3 do1 zung2 caau2 faan6, ngo5 dou1 m4 zi1 bin1 zek3 daa2 bin1 zek3.
    • Western-style fried rice, Yeung Chow fried rice, Hokkien fried rice, there are so many different kinds of fried rice. I can't distinguish them.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    福建帮
    福建幫
    fuk1 gin3 bong1
    • Fujian gang
  2. Mandarin
    “广东人吃福建人”是什么梗?
    “廣東人吃福建人”是什麼梗?
    “ guǎng dōng rén chī fú jiàn rén ” shì shén me gěng ?
    • What's the joke behind "Cantonese people eat Fujianese people?"
  3. Mandarin
    福建省
    福建省
    fú jiàn shěng
    • Fujian Province
  4. Mandarin
    例如直落亚逸和厦门街是福建人的集居地,潮州人则在新加坡河畔安身,广东人住在牛车水,客家人住在海山街(Upper Cross Street)。
    例如直落亞逸和廈門街是福建人的集居地,潮州人則在新加坡河畔安身,廣東人住在牛車水,客家人住在海山街(Upper Cross Street)。
    lì rú zhí luò yà yì hé xià mén jiē shì fú jiàn rén de jí jū dì , cháo zhōu rén zé zài xīn jiā pō hé pàn ān shēn , guǎng dōng rén zhù zài niú chē shuǐ , kè jiā rén zhù zài hǎi shān jiē ( Upper Cross Street ) .
    • For example, Telok Ayer and Amoy Street are where the Hokkien congregate; the Teochew have settled by the Singapore River; the Cantonese live in Chinatown; the Hakka live on Upper Cross Street.
  5. Mandarin
    所谓新加坡式英语(Singlish)是以英语为主轴,但在谈话进行中不时会穿插一些马来、印度或福建话,外来人猛一听,还真是雾煞煞。
    所谓新加坡式英语(Singlish)是以英语为主轴,但在谈话进行中不时会穿插一些马来、印度或福建话,外来人猛一听,还真是雾煞煞。
    From : 2013 , Jane , 新加坡玩全指南 ( Singapore gui de & Map ) , pa ge 10
    • The so-called Singlish uses English as its main body, but Malay, Indian or Hokkien words are interwoven into conversation now and then. When foreigners listen in, they'll be quite confused.