[-]

Jyutping coeng4
Pinyin xiáng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. auspicious
  2. propitious
Definitions (CC-CANTO)
  1. auspicious/propitious/good omen
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    吉利
    auspicious
    • 吉祥
      吉祥
      gat1 coeng4
      auspicious
    • 不祥
      不祥
      bat1 coeng4
      inauspicious
  2. 語素
    和善
    nice; friendly
    • 祥和
      祥和
      coeng4 wo4
      peaceful
    • 慈祥
      慈祥
      ci4 coeng4
      benign
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    fortune, omen (good or bad)
  2. character, obsolete
    ancient funeral sacrifice
  3. character
    good luck, good omen, auspicious
Definitions (Unihan)
  1. good luck, good omen
  2. happiness
  3. Cangjie Input
    IFTQ
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #234
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    是一位慈祥的老人自告奋勇地为他的邻居割草坪。
    是一位慈祥的老人自告奮勇地為他的鄰居割草坪。
    shì yī wèi cí xiáng de lǎo rén zì gào fèn yǒng dì wèi tā de lín jū gē cǎo píng 。
    • He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free.
  2. Mandarin
    Tux 是 Linux 的吉祥物。
    Tux 是 Linux 的吉祥物。
    tux shì linux de jí xiáng wù 。
    • Tux is the mascot for Linux.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    祥和
    祥和
    coeng4 wo4
    • peaceful
  2. Cantonese
    我嫲嫲系一个好慈祥嘅人。
    我嫲嫲係一個好慈祥嘅人。
    ngo5 maa4 maa4 hai6 jat1 go3 hou2 ci4 coeng4 ge3 jan4.
    • 我的奶奶是一個很慈祥的人。
    • My grandmother is a kind person.
  3. Cantonese
    佢阿爸去得好安祥。
    佢阿爸去得好安祥。
    keoi5 aa3 baa4 heoi3 dak1 hou2 on1 coeng4.
    • Her father left our world peacefully.
  4. Cantonese
    北京奥运有五只吉祥物。
    北京奧運有五隻吉祥物。
    bak1 ging1 ou3 wan6 jau5 ng5 zek3 gat1 coeng4 mat6.
    • There are five mascots for the Beijing Olympics.
  5. Cantonese
    呢条手链系我嘅吉祥物,有佢考试就唔会肥佬。
    呢條手鏈係我嘅吉祥物,有佢考試就唔會肥佬。
    nei1 tiu4 sau2 lin2 hai6 ngo5 ge3 gat1 coeng4 mat6, jau5 keoi5 haau2 si5 zau6 m4 wui5 fei4 lou2.
    • This bracelet is my lucky charm. I won't fail the examination if I wear it.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    文天祥
    文天祥
    wén tiān xiáng
    • Wen Tianxiang (Chinese politician and poet in the last years of the Southern Song Dynasty)
  2. Mandarin
    孔祥熙
    孔祥熙
    kǒng xiáng xī
    • H. H. Kung (Chinese banker and politician)
  3. Mandarin
    夏天的傍晚是一位慈祥的老奶奶。
    夏天的傍晚是一位慈祥的老奶奶。
    xià tiān de bàng wǎn shì yī wèi cí xiáng de lǎo nǎi nǎi .
    • X
  4. Mandarin
    陆干老(陆荣廷,字干卿)曾派陈毅伯为代表到桂平传达意旨,拨韩彩凤、陆福祥两部归我节制,任我为前敌总指挥,令我去收复梧州;并言季宽(指黄绍竑)叛我投敌,亦亟应讨伐惩戒,以肃军纪而儆效尤。
    陸幹老(陸榮廷,字幹卿)曾派陳毅伯為代表到桂平傳達意旨,撥韓綵鳳、陸福祥兩部歸我節制,任我為前敵總指揮,令我去收復梧州;並言季寬(指黃紹竑)叛我投敵,亦亟應討伐懲戒,以肅軍紀而儆效尤。
    lù gàn lǎo ( lù róng tíng , zì gàn qīng ) céng pài chén yì bó wéi dài biǎo dào guì píng chuán dá yì zhǐ , bō hán cǎi fèng , lù fú xiáng liǎng bù guī wǒ jié zhì , rèn wǒ wéi qián dí zǒng zhǐ huī , lìng wǒ qù shōu fù wú zhōu ; bìng yán jì kuān ( zhǐ huáng shào hóng ) pàn wǒ tóu dí , yì jí yīng tǎo fá chéng jiè , yǐ sù jūn jì ér jǐng xiào yóu .
    • X
  5. Mandarin
    “…祥林嫂?怎么了?”我又赶紧的问。“老了。”
    “…祥林嫂?怎麼了?”我又趕緊的問。“老了。”
    “ . . . xiáng lín sǎo ? zěn me le ? ” wǒ yòu gǎn jǐn de wèn . 5 “ lǎo le . ”
    • "Sister Xianglin? What happened to her?" I quickly asked.
      "She passed away."