[-]

Jyutping nei4
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    You; Thou
    • 當我們同心敬拜,禰榮耀充滿這地。
      当我们同心敬拜,祢荣耀充满这地。
      dāng wǒ men tóng xīn jìng bài , nǐ róng yào chōng mǎn zhè dì .
      As we worship You, O Lord, may Your glory fill this place!

[-]

Jyutping nei5
Pinyin

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞
    尊稱​上帝​嘅​第二​人稱​代名​詞​,​主要​係​基督徒​用​嘅
    You; Thou, Thee; second person singular for God, mainly used by the Christian community
    • 神啊,求祢救我!
      神啊,求祢救我!
      san4 aa3, kau4 nei5 gau3 ngo5!
      Save me, O God!
Definitions (Unihan)
  1. one's deceased father
  2. used as a synonym for U+4F60 你 when referring to deity
  3. Cangjie Input
    IFNF

祢 [-]

Jyutping
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. you (used to address a deity)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    神啊,求祢救我!
    神啊,求祢救我!
    san4 aa3, kau4 nei5 gau3 ngo5!
    • Save me, O God!
  2. Cantonese
    主啊,求祢赦免我嘅罪。
    主啊,求祢赦免我嘅罪。
    zyu2 aa3, kau4 nei5 se6 min5 ngo5 ge3 zeoi6.
    • Lord, please forgive me for my sins.
  3. Cantonese
    神呀,请祢宽恕我嘅罪啦!
    神呀,請祢寬恕我嘅罪啦!
    san4 aa3, ceng2 nei5 fun1 syu3 ngo5 ge3 zeoi6 laa1!
    • God, please forgive my sins!
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    我要得胜 作美好见证 靠祢每步成圣
    我要得胜 作美好见证 靠祢每步成圣
    ngo5 jiu3 dak1 sing3, zok3 mei5 hou2 gin3 zing3, kaau3 nei5 mui5 bou6 sing4 sing3
    • I want to have victory, be a good witness, rely on You every step of the way to become holy
  2. Cantonese
    除祢以外,并没有,没有别名,可以配受权柄,赞美以及崇敬,圣洁、国度、荣耀全属祢。
    除祢以外,并没有,没有别名,可以配受权柄,赞美以及崇敬,圣洁、国度、荣耀全属祢。
    ceoi4 nei5 ji5 ngoi6, bing6 mut6 jau5, mut6 jau5 bit6 ming4, ho2 ji5 pui3 sau6 kyun4 bing3, zaan3 mei5 ji5 gap6 sung4 ging3, sing3 git3, gwok3 dou6, wing4 jiu6 cyun4 suk6 nei5.
    • No other name but the name of Jesus is worthy of glory and worthy of honor and worthy of power and all praise. [original English lyrics]
      Other than You, there is not, not another name, that can be worthy of power, praise and worship; holiness, kingdom and glory all belong to You. [literal English translation]
  3. Mandarin
    陶塑我生命,直到合祢心意。
    陶塑我生命,直到合祢心意。
    • Mould my life to conform to Your will.