[--]

Jyutping si6 jan4
Pinyin shì rén

Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to show to others
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他为精神的洁净和获得道的方法教深思,道是表示人类最高的精神理想的一个原则。
    他為精神的潔淨和獲得道的方法教深思,道是表示人類最高的精神理想的一個原則。
    tā wèi jīng shén de jié jìng hé huò dé dào de fāng fǎ jiào shēn sī , dào shì biǎo shì rén lèi zuì gāo de jīng shén lǐ xiǎng de yí gè yuán zé 。
    • He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    《红楼梦》有诗词做伏笔,暗示人物嘅命运。
    《紅樓夢》有詩詞做伏筆,暗示人物嘅命運。
    "hung4 lau4 mung6" jau5 si1 ci4 zou6 fuk6 bat6, am3 si6 jan4 mat6 ge3 ming6 wan6.
    • In "Dream of the Red Chamber", poetry works were added as foreshadowing to imply the fate of characters.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    除去剧情固定的对话和朋友圈,其余更新则依靠羁绊(日本常用“羁绊”表示人与人之间的联系和纽带)的获得。
    除去劇情固定的對話和朋友圈,其餘更新則依靠羈絆(日本常用“羈絆”表示人與人之間的聯繫和紐帶)的獲得。
    chú qù jù qíng gù dìng de duì huà hé péng yǒu quān , qí yú gēng xīn zé yī kào jī bàn ( rì běn cháng yòng “ jī bàn ” biǎo shì rén yǔ rén zhī jiān de lián xì hé niǔ dài ) de huò dé .
    • Apart from fixed conversations and friend groups of the story line, other updates rely on gains of a bond (Japan uses "bond" to mean an interpersonal connection).