磨坊主 [---]
Jyutping
mo6 fong1 zyu2
Pinyin
mó fāng zhǔ
磨坊主 [---]
Jyutping
mo6 fong1 zyu2
Pinyin
mó fáng zhǔ
磨坊主 [---]
Jyutping
mo6 fong1 zyu2
Pinyin
mò fáng zhǔ
-
Mandarin
我父亲以前是磨坊主。
我父親以前是磨坊主。
wǒ fù qīn yǐ qián shì mò fáng zhǔ 。
-
My dad used to be a miller.
-
Mandarin
《乳酪与蛆虫》和《继承权力:一个祓魔师的故事》的相似之处是两者都通过对一个人(磨坊主和祓魔师)来说明一个问题或阐发一种意义。
《乳酪與蛆蟲》和《繼承權力:一個祓魔師的故事》的相似之處是兩者都通過對一個人(磨坊主和祓魔師)來説明一個問題或闡發一種意義。
“ rǔ lào yǔ qū chóng ” hé “ jì chéng quán lì : yī ge fú mó shī de gù shi ” de xiāng sì zhī chù shì liǎng zhě dōu tōng guò duì yī ge rén ( mó fāng zhǔ hé fú mó shī ) lái shuō míng yī ge wèn tí huò chǎn fā yī zhǒng yì yì .
-
The similarity between The Cheese and the Worms and Inheriting Power: The Story of an Exorcist is that both illustrate a problem or elucidate a meaning through one person (the miller and the exorcist).