[-]

Jyutping kok3 ding6
Pinyin què dìng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. definite
  2. certain
  3. fixed
  4. to fix (on sth)
  5. to determine
  6. to be sure
  7. to ensure
  8. to make certain
  9. to ascertain
  10. to clinch
  11. to recognize
  12. to confirm
  13. OK (on computer dialog box)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    最後決定​一樣​嘢​,​唔​會​再​改
    to fix; to determine; to set
    • 確定會議日期
      确定会议日期
      kok3 ding6 wui6 ji5 jat6 kei4
      to fix the date of the meeting
    • 你確定要同佢分手?
      你确定要同佢分手?
      nei5 kok3 ding6 jiu3 tung4 keoi5 fan1 sau2?
      Are you sure to break up with him?
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    fixed; certain; sure
    (syn.) 肯定, 固定, 一定
    • 不確定因素
      不确定因素
      bù què dìng yīn sù
      uncertainty
  2. verb
    to fix; to determine; to establish; to confirm; to make sure
    (syn.) 确认, 认定, 確認, 認定, 指定
    • 確定關係
      确定关系
      què dìng guān xì
      to establish a relationship
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #581
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我知道你觉得你明白了你认为我说过的话,但我不确定你有没有意识到你听到的不是我想说的意思。
    我知道你覺得你明白了你認為我説過的話,但我不確定你有沒有意識到你聽到的不是我想説的意思。
    wǒ zhī dào nǐ jué de nǐ míng bái le nǐ rèn wéi wǒ shuō guò de huà , dàn wǒ bù què dìng nǐ yǒu méi yǒu yì shí dào nǐ tīng dào de bú shi wǒ xiǎng shuō de yì si 。
    • I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
  2. Mandarin
    临走前确定什么都关了。
    臨走前確定什麼都關了。
    lín zǒu qián què dìng shén me dōu guān le 。
    • Make sure you turn everything off before you leave.
  3. Mandarin
    你确定吗?
    你確定嗎?
    nǐ què dìng ma ?
    • Are you sure?
    • Are you sure about this?
    • Are you positive?
    • Are you safe?
  4. Mandarin
    Lucy确定要和那个流行乐歌手结婚了。
    Lucy確定要和那個流行樂歌手結婚了。
    lucy què dìng yào hé nà ge liú xíng yuè gē shǒu jié hūn le 。
    • Lucy will definitely get married to the pop singer.
  5. Mandarin
    我不太确定这个单词的发音。
    我不太確定這個單詞的發音。
    wǒ bù tài què dìng zhè ge dān cí de fā yīn 。
    • I'm not sure how to pronounce the word.
    • I am not sure how to pronounce the word.
    • I'm not too sure how to pronounce that word.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    确定会议日期
    確定會議日期
    kok3 ding6 wui6 ji5 jat6 kei4
    • to fix the date of the meeting
  2. Cantonese
    你确定要同佢分手?
    你確定要同佢分手?
    nei5 kok3 ding6 jiu3 tung4 keoi5 fan1 sau2?
    • Are you sure to break up with him?
  3. Cantonese
    呢个人有啲jumpy㖞,你确定想请佢?
    呢個人有啲jumpy喎,你確定想請佢?
    ni1 go3 jan4 jau5 di1 zam1 pi4 wo3, nei5 kok3 ding6 soeng2 ceng2 keoi5?
    • This person changes jobs a bit too often, are you sure you want to hire him?
  4. Cantonese
    你确定个铰位无问题?
    你確定個鉸位無問題?
    • Are you sure there is no problem in the hinge?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    确定关系
    確定關係
    què dìng guān xì
    • to establish a relationship
    • to establish an official relationship
  2. Mandarin
    不确定因素
    不確定因素
    bù què dìng yīn sù
    • uncertainty
  3. Mandarin
    我国地下矿山采用的阶段高度一般在100~120m,也就是说,在100~120m的高度上才布置一套阶段运输系统,各分段采矿进路回采的矿石通过溜井下放到阶段运输水平,一般穿脉运输巷道(包括:穿脉运输巷道和其他运输巷道)运至指定地点,一般穿脉运输巷道和进路呈菱形布置,是依据无底柱分段崩落采矿法基本要求而确定的。
    我國地下礦山採用的階段高度一般在100~120m,也就是説,在100~120m的高度上才佈置一套階段運輸系統,各分段採礦進路回採的礦石通過溜井下放到階段運輸水平,一般穿脈運輸巷道(包括:穿脈運輸巷道和其他運輸巷道)運至指定地點,一般穿脈運輸巷道和進路呈菱形佈置,是依據無底柱分段崩落採礦法基本要求而確定的。
    wǒ guó dì xià kuàng shān cǎi yòng de jiē duàn gāo dù yī bān zài 100 ~5 120m , yě jiù shì shuō , zài 100 ~5 120m de gāo dù shàng cái bù zhì yī tào jiē duàn yùn shū xì tǒng , gè fēn duàn cǎi kuàng jìn lù huí cǎi de kuàng shí tōng guò liū jǐng xià fàng dào jiē duàn yùn shū shuǐ píng , yī bān chuān mài yùn shū xiàng dào ( bāo kuò : chuān mài yùn shū xiàng dào hé qí tā yùn shū xiàng dào ) yùn zhì zhǐ dìng dì diǎn , yī bān chuān mài yùn shū xiàng dào hé jìn lù chéng líng xíng bù zhì , shì yī jù wú dǐ zhù fēn duàn bēng luò cǎi kuàng fǎ jī běn yāo qiú ér què dìng de .
    • X
  4. Mandarin
    江苏高考新方案确定从2020年高考开始推行,即2017级高一新生将成为新方案第一批吃螃蟹的人
    江蘇高考新方案確定從2020年高考開始推行,即2017級高一新生將成為新方案第一批吃螃蟹的人
    jiāng sū gāo kǎo xīn fān gàn què dìng cóng 2020 nián gāo kǎo kāi shǐ tuī xíng , jí 2017 jí gāo yī xīn shēng jiāng chéng wèi xīn fān gàn dì yī pī chī páng xiè de rén
    • A new scheme for Jiangsu's college entrance examinations is confirmed to be launched from the 2020 exams, meaning that the 2017 senior high school freshmen will become the first group to "eat crab".
  5. Mandarin
    目前不能完全确定,但是大概率是可橙父母压根没让孩子去参加高考。
    目前不能完全確定,但是大概率是可橙父母壓根沒讓孩子去參加高考。
    mù qián bù néng wán quán què dìng , dàn shì dà gài lǜ shì kě chéng fù mǔ yā gēn méi ràng hái zǐ qù cān jiā gāo kǎo .
    • For the time being, it is most likely, but still uncertain, that Kecheng's parents have never sent their child to gaokao at all.