[-]

Jyutping pung3
Pinyin pèng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to touch
  2. to meet with
  3. to bump
Definitions (CC-CANTO)
  1. collison; crash/collect/identical tiles in game of Mahjong (Cantonese)/try one's luck (Cantonese)
  2. to touch/to meet with/to bump/to bump into/to collide against/to touch/to try one's luck/to take one's chance/a term used in mahjong game to call to create a triplet/to hit
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、術語
    麻雀​術語​;​利用​人​地​打出​嘅​牌​同​自己​嘅​牌​組​成​三​張​一​樣​;​當​任意​一家​打出​一​隻​牌​,​嗰​隻​牌​你​手上​已經​有​兩​隻​以上​,​咁​你​就​可以​碰​佢
    (of mahjong) to form a triple with an unwanted tile and two tiles of yours
  2. 動詞、書面語
    兩樣​嘢​有​直接​接觸
    to knock down; to bump
    • 我撞跌晒啲書。
      我撞跌晒啲书。
      ngo5 zong6 dit3 saai3 di1 syu1.
      我碰跌了所有書。
  3. 動詞、書面語
    兩個​人​遇見
    to bump into something or someone; to encounter or come across
    • 我喺屋企樓下撞到陳師奶。
      我喺屋企楼下撞到陈师奶。
      ngo5 hai2 uk1 kei2 lau4 haa6 zong6 dou2 can4 si1 naai1.
      我在家樓下碰到陳太太。
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to test out; to try one's luck
  2. character
    to offend; to provoke
  3. character
    to form a pung
  4. character
    to meet by chance; to bump into; to come across
  5. character
    to collide; to bump; to knock; to touch
Definitions (Unihan)
  1. collide, bump into
  2. Cangjie Input
    MRTTC
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #410
  2. HSK3 二级汉字表 #155
  3. HSK3 中等手写字表 #218
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们偶然碰到了她。
    我們偶然碰到了她。
    wǒ men ǒu rán pèng dào le tā 。
    • We met her by accident.
  2. Mandarin
    我也碰到过和你一样的问题。
    我也碰到過和你一樣的問題。
    wǒ yě pèng dào guò hé nǐ yī yàng de wèn tí 。
    • I have the same trouble as you had.
    • I had the same problem as you did.
  3. Mandarin
    我在理发店碰到了他。
    我在理髮店碰到了他。
    wǒ zài lǐ fā diàn pèng dào le tā 。
    • I met him at the barber's.
  4. Mandarin
    节日和考试碰巧在同一天。
    節日和考試碰巧在同一天。
    jié rì hé kǎo shì pèng qiǎo zài tóng yī tiān 。
    • The date of the festival coincides with that of the exam.
  5. Mandarin
    我碰巧在街上遇到了Uno先生。
    我碰巧在街上遇到了Uno先生。
    wǒ pèng qiǎo zài jiē shang yù dào le uno xiān sheng 。
    • It happened that I met Mr Uno on the street.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    头头碰着黑
    頭頭碰着黑
    tau4 tau4 pung3 zoek6 haak1
    • to be frustrated or disappointed in every endeavour; literally: bumping into darkness on all sides
  2. Cantonese
    喺球赛中,球员难免互相碰撞。
    喺球賽中,球員難免互相碰撞。
    hai2 kau4 coi3 zung1, kau4 jyun4 naan4 min5 wu6 soeng1 pung3 zong6.
    • In ball sports players will inevitably collide with each other.
  3. Cantonese
    十字路口有两车碰撞。
    十字路口有兩車碰撞。
    sap6 zi6 lou6 hau2 jau5 loeng5 ce1 pung3 zong6.
    • At the crossroads two vehicles collided.
  4. Cantonese
    佢因为意外嘅碰撞而受咗伤。
    佢因為意外嘅碰撞而受咗傷。
    keoi5 jan1 wai6 ji5 ngoi6 ge3 pung3 zong6 ji4 sau6 zo2 soeng1.
    • He was injured because of an accidental collision.
  5. Cantonese
    呢排头头碰着黑,搞到个人好颓。
    呢排頭頭碰着黑,搞到個人好頹。
    nei1 paai2 tau4 tau4 pung3 zoek6 hak1, gaau2 dou3 go3 jan4 hou2 teoi4.
    • I have been very unlucky recently and that makes me so frustrated.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在碰到你之前,我刚刚撞上他。
    在碰到你之前,我剛剛撞上他。
    zài pèng dào nǐ zhī qián , wǒ gāng gāng zhuàng shàng tā .
    • I just ran into him before I met you.
  2. Cantonese
    佢碰见猛男,对眼会猛咁眨
    佢碰见猛男,对眼会猛咁眨
    keoi5 pung3 gin3 maang5 naam4, deoi3 ngaan5 wui5 maang5 gam3 zaam2
    • If she encounters a hunk, her eyes will bat non-stop
  3. Mandarin
    同时,中国人民也绝不允许任何外来势力欺负、压迫、奴役我们,谁妄想这样干,必将在14亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流!
    同時,中國人民也絕不允許任何外來勢力欺負、壓迫、奴役我們,誰妄想這樣幹,必將在14億多中國人民用血肉築成的鋼鐵長城面前碰得頭破血流!
    tóng shí , zhōng guó rén mín yě jué bù yǔn xǔ rèn hé wài lái shì lì qī fù , yā pò , nú yì wǒ men , shéi wàng xiǎng zhè yàng gàn , bì jiāng zài 14 yì duō zhōng guó rén mín yòng xuè ròu zhù chéng de gāng tiě cháng chéng miàn qián pèng de tóu pò xuè liú !
    • At the same time, the Chinese people will absolutely not allow any foreign power to bully, oppress, or enslave us. Whomever vainly thinks to do these things, will find their heads bashed bloody against a Great Wall of steel forged by the flesh and blood of over 1.4 billion Chinese people!
  4. Mandarin
    可是,当您在日常生活中碰到这些问题时,是询问身边的亲朋好友,还是上网找键盘医生呢?
    可是,當您在日常生活中碰到這些問題時,是詢問身邊的親朋好友,還是上網找鍵盤醫生呢?
    kě shì , dāng nín zài rì cháng shēng huó zhōng pèng dào zhè xiē wèn tí shí , shì xún wèn shēn biān de qīn péng hǎo yǒu , hái shì shàng wǎng zhǎo jiàn pán yī shēng ne ?
    • However, when you encounter these problems in your daily life, do you consult family and friends beside you, or do you go online to find online amateur doctors?
  5. Mandarin
    小心碰头。
    小心碰頭。
    xiǎo xīn pèng tóu .
    • Mind your head.