[---]

Jyutping zi1 sik1 fan6 zi2
Pinyin zhī shí fèn zǐ

Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #5349

[---]

Jyutping zi1 sik1 fan6 zi2
Pinyin zhī shì fèn zǐ

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    educated person; intellectual; the intelligentsia
    (syn.) 儒生, 文人墨客, 知识人, 學者, 讀冊人, 学人, 士人, 學士, 騷人墨客, 學人, 学士, 騷人, 秀才, 知識人, 墨客, 文士, 学者, 文人, 读书人, 骚人, 读册人, 讀書人, 骚客, 书生, 人士, 書生, 騷客, 骚人墨客
    • 知識分子是國家的寶貴財富。
      知识分子是国家的宝贵财富。
      zhī shi fèn zǐ shì guó jiā de bǎo guì cái fù .
      Educated people are valuable assets to the country.

[---]

Jyutping zi3 sik1 fan6 zi2
Pinyin zhī shi fèn zǐ

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    知識​豐富​、​有己​見​而​自認​為​對​社會​有​承​擔​嘅​人物​(​量​詞​:​個​)
    intelligentsia; intellectual
  2. 參看
    知識份子

[---]

Jyutping zi1 sik1 fan6 zi2
Pinyin zhī shi fèn zǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. intellectual
  2. intelligentsia
  3. learned person
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    知識​豐富​、​有己​見​而​自認​為​對​社會​有​承​擔​嘅​人物​(​量​詞​:​個​)
    intelligentsia; intellectual
  2. 參看
    知識份子
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    educated person; intellectual; the intelligentsia
    (syn.) 儒生, 文人墨客, 知识人, 學者, 讀冊人, 学人, 士人, 學士, 騷人墨客, 學人, 学士, 騷人, 秀才, 知識人, 墨客, 文士, 学者, 文人, 读书人, 骚人, 读册人, 讀書人, 骚客, 书生, 人士, 書生, 騷客, 骚人墨客
    • 知識分子是國家的寶貴財富。
      知识分子是国家的宝贵财富。
      zhī shi fèn zǐ shì guó jiā de bǎo guì cái fù .
      Educated people are valuable assets to the country.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    智者谈论想法, 知识分子谈论事实, 普通人谈论他吃什么。
    智者談論想法, 知識分子談論事實, 普通人談論他吃什麼。
    zhì zhě tán lùn xiǎng fǎ , zhī shi fèn zǐ tán lùn shì shí , pǔ tōng rén tán lùn tā chī shén me 。
    • Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
  2. Mandarin
    知识分子就是用困难的方式说一件简单的事情的人;艺术家就是用简单的方法说一件困难的事情的人。
    知識分子就是用困難的方式說一件簡單的事情的人;藝術家就是用簡單的方法說一件困難的事情的人。
    zhī shi fèn zǐ jiù shì yòng kùn nan de fāng shì shuō yī jiàn jiǎn dān de shì qing de rén ; yì shù jiā jiù shì yòng jiǎn dān de fāng fǎ shuō yī jiàn kùn nan de shì qing de rén 。
    • An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
  3. Mandarin
    一个知识分子是发现到一种比性行为更有意思的活动的人。
    一個知識分子是發現到一種比性行為更有意思的活動的人。
    yí gè zhī shi fèn zǐ shì fā xiàn dào yī zhǒng bǐ xìng xíng wéi gèng yǒu yì si de huó dòng de rén 。
    • An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex.
  4. Mandarin
    知识分子是社会的精英。
    知識分子是社會的精英。
    zhī shi fèn zǐ shì shè huì de jīng yīng 。
    • The intelligentsia is the elite of society.
  5. Mandarin
    一个国家对待知识分子的态度标志着一个国家的文明程度,而一个国家对待农民工的态度则代表着一个国家的良心!
    一個國家對待知識分子的態度標誌着一個國家的文明程度,而一個國家對待農民工的態度則代表着一個國家的良心!
    yí gè guó jiā duì dài zhī shi fèn zǐ de tài du biāo zhì zhe yí gè guó jiā de wén míng chéng dù , ér yí gè guó jiā duì dài nóng mín gōng de tài du zé dài biǎo zhe yí gè guó jiā de liáng xīn !
    • The way a country treats its intellectuals is a sign of its civility. The way a country treats its farmers is a sign of its conscience.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    知识分子就系发现咗比扑嘢更加有趣嘅嘢嘅人。
    知識分子就係發現咗比扑嘢更加有趣嘅嘢嘅人。
    zi1 sik1 fan6 zi2 zau6 hai6 faat3 jin6 zo2 bei2 pok3 je5 gang3 gaa1 jau5 ceoi3 ge3 je5 ge3 jan4 。
    • An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    知识分子
    知識分子
    zi1 sik1 fan6 zi2
    • intelligentsia; intellectual
    • intelligentsia
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我们希望我国的知识分子继续前进,在自己的工作和学习的过程中,逐步地树立共产主义的世界观,逐步地学好马克思列宁主义,逐步地同工人农民打成一片,而不要中途停顿,更不要向后倒退,倒退是没有出路的。
    我們希望我國的知識分子繼續前進,在自己的工作和學習的過程中,逐步地樹立共產主義的世界觀,逐步地學好馬克思列寧主義,逐步地同工人農民打成一片,而不要中途停頓,更不要向後倒退,倒退是沒有出路的。
    wǒ men xī wàng wǒ guó de zhī shi fèn zǐ jì xù qián jìn , zài zì jǐ de gōng zuò hé xué xí de guò chéng zhōng , zhú bù de shù lì gòng chǎn zhǔ yì de shì jiè guān , zhú bù de xué hǎo mǎ kè sī - liè níng zhǔ yì , zhú bù de tóng gōng rén nóng mín dǎ chéng yī piàn , ér bù yào zhōng tú tíng dùn , gèng bù yào xiàng hòu dào tuì , dào tuì shì méi yǒu chū lù de .
    • We hope that they will continue to make progress and that in the course of work and study they will gradually acquire the communist world outlook, grasp Marxism-Leninism and become integrated with the workers and peasants. We hope they will not stop halfway, or, what is worse, slide back, for there will be no future for them in going backwards.
  2. Mandarin
    知识分子是国家的宝贵财富。
    知識分子是國家的寶貴財富。
    zhī shi fèn zǐ shì guó jiā de bǎo guì cái fù .
    • Educated people are valuable assets to the country.
  3. Mandarin
    为了充分适应新社会的需要,为了同工人农民团结一致,知识分子必须继续改造自己,逐步地抛弃资产阶级的世界观而树立无产阶级的、共产主义的世界观。
    為了充分適應新社會的需要,為了同工人農民團結一致,知識分子必須繼續改造自己,逐步地拋棄資產階級的世界觀而樹立無產階級的、共產主義的世界觀。
    wèi le chōng fèn shì yìng xīn shè huì de xū yào , wèi le tóng gōng rén nóng mín tuán jié yī zhì , zhī shi fèn zǐ bì xū jì xù gǎi zào zì jǐ , zhú bù de pāo qì zī chǎn jiē jí de shì jiè guān ér shù lì wú chǎn jiē jí de , gòng chǎn zhǔ yì de shì jiè guān .
    • To fully fit in with the needs of the new society and unite with the workers and peasants, the intellectuals must continue to remould themselves, gradually shed their bourgeois world outlook and acquire the proletarian, communist world outlook.
  4. Mandarin
    资产阶级分子和从旧社会来的知识分子的绝大多数都是爱国的,他们愿意为蒸蒸日上的社会主义祖国服务。
    資產階級分子和從舊社會來的知識分子的絕大多數都是愛國的,他們願意為蒸蒸日上的社會主義祖國服務。
    zī chǎn jiē jí fèn zǐ hé cóng jiù shè huì lái de zhī shi fèn zǐ de jué dà duō shù dōu shì ài guó de , tā men yuàn yì wèi zhēng zhēng rì shàng de shè huì zhǔ yì zǔ guó fú wù .
    • The vast majority of the bourgeoisie and the intellectuals who come from the old society are patriotic and are willing to serve their flourishing socialist motherland.
  5. Mandarin
    这些同志的立足点还是在小资产阶级知识分子方面,或者换句文雅的话说,他们的灵魂深处还是一个小资产阶级知识分子的王国。
    這些同志的立足點還是在小資產階級知識分子方面,或者換句文雅的話説,他們的靈魂深處還是一個小資產階級知識分子的王國。
    zhè xiē tóng zhì de lì zú diǎn hái shì zài xiǎo zī chǎn jiē jí zhī shi fèn zǐ fāng miàn , huò zhě huàn jù wén yǎ de huà shuō , tā men de líng hún shēn chù hái shì yī gè xiǎo zī chǎn jiē jí zhī shi fèn zǐ de wáng guó .
    • These comrades have their feet planted on the side of the petty-bourgeois intellectuals; or, to put it more elegantly, their innermost soul is still a kingdom of the petty-bourgeois intelligentsia.