知埞 [--]
Jyutping
zi1 deng6
Pinyin
zhī dī
-
形容詞、俚語
知道自己嘅地位或者職責;知道是非輕重;知道規則、潛規則,唔會亂嚟
to know what one is doing; to know one's place; to understand the rules of the game
-
買棺材唔知埞
买棺材唔知埞
maai5 gun1 coi4 m4 zi1 deng6
to have no idea what one is provoking
-
你知唔知埞呀?咁同我大佬講嘢?
你知唔知埞呀?咁同我大佬讲嘢?
nei5 zi1 m4 zi1 deng6 aa3? gam2 tung4 ngo5 daai6 lou2 gong2 je5?
Do you know your own place? How dare you talk to the boss with such tone?
-
徒手捉條毒蛇?佢真係唔知埞。
徒手捉条毒蛇?佢真系唔知埞。
tou4 sau2 zuk1 tiu4 duk6 se4? keoi5 zan1 hai6 m4 zi1 deng6.
Catching a poisonous snake with bare hands? He really does not know what he is doing.
-
參看
知碇
知埞 [--]
Jyutping
zi1 deng6
Pinyin
zhī dǐ
-
to know what one is doing; to understand the rules of the game [colloquial]
-
Cantonese
买棺材唔知埞
買棺材唔知埞
maai5 gun1 coi4 m4 zi1 deng6
-
to have no idea what one is provoking
-
Cantonese
你知唔知埞呀?咁同我大佬讲嘢?
你知唔知埞呀?咁同我大佬講嘢?
nei5 zi1 m4 zi1 deng6 aa3? gam2 tung4 ngo5 daai6 lou2 gong2 je5?
-
Do you know your own place? How dare you talk to the boss with such tone?
-
Cantonese
徒手捉条毒蛇?佢真系唔知埞。
徒手捉條毒蛇?佢真係唔知埞。
tou4 sau2 zuk1 tiu4 duk6 se4? keoi5 zan1 hai6 m4 zi1 deng6.
-
Catching a poisonous snake with bare hands? He really does not know what he is doing.