瞭如指掌 [了---]
Jyutping
liu4 jyu4 zi2 zoeng2
Pinyin
liǎo rú zhǐ zhǎng
-
語句
對一樣嘢非常熟悉明瞭,就好似自己嘅手指、手掌一樣
to know something as well as how one knows one's own hands; to be very familiar with
-
佢對股市近況瞭如指掌。
佢对股市近况了如指掌。
keoi5 deoi3 gu2 si5 gan6 fong3 liu4 jyu4 zi2 zoeng2.
He is very familiar with the recent changes in the stock market.
瞭如指掌 [了---]
Jyutping
liu5 jyu4 zi2 zoeng2
Pinyin
liǎo rú zhǐ zhǎng
-
variant of 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3]
-
語句
對一樣嘢非常熟悉明瞭,就好似自己嘅手指、手掌一樣
to know something as well as how one knows one's own hands; to be very familiar with
-
佢對股市近況瞭如指掌。
佢对股市近况了如指掌。
keoi5 deoi3 gu2 si5 gan6 fong3 liu4 jyu4 zi2 zoeng2.
He is very familiar with the recent changes in the stock market.
-
phrase, idiomatic
to know like the back of one's hand
-
Mandarin
我对纽约了如指掌。
我對紐約瞭如指掌。
wǒ duì niǔ yuē liǎo rú zhǐ zhǎng 。
-
I know every inch of New York.
-
I know New York like the back of my hand.
-
Mandarin
他对那件事了如指掌。
他對那件事瞭如指掌。
tā duì nà jiàn shì liǎo rú zhǐ zhǎng 。
-
He knows every inch of this area.
-
Mandarin
他对这个地方了如指掌。
他對這個地方瞭如指掌。
tā duì zhè ge dì fāng liǎo rú zhǐ zhǎng 。
-
He knows every inch of this area.
-
Mandarin
我对他的事情了如指掌。
我對他的事情瞭如指掌。
wǒ duì tā de shì qing liǎo rú zhǐ zhǎng 。
-
Mandarin
他对她的过去似乎了如指掌。
他對她的過去似乎瞭如指掌。
tā duì tā de guò qù sì hū liǎo rú zhǐ zhǎng 。
-
He seems to know all about her past.
-
Cantonese
佢对股市近况了如指掌。
佢對股市近況瞭如指掌。
keoi5 deoi3 gu2 si5 gan6 fong3 liu4 jyu4 zi2 zoeng2.
-
He is very familiar with the recent changes in the stock market.