眾 [众]
Jyutping
zung3
Pinyin
zhōng
-
character, obsolete
glutinous millet
眾 [众]
Jyutping
zung3
Pinyin
zhòng
-
crowd; multitude
-
many; numerous
-
many/numerous/crowd/multitude/masses/people
-
語素
好多人
crowd; the multitude
-
眾矢之的
众矢之的
zung3 ci2 zi1 dik1
a target of public criticism
-
大眾
大众
daai6 zung3
the masses
-
民眾
民众
man4 zung3
a group of ordinary people
-
眾所周知
众所周知
zung3 so2 zau1 zi1
as everyone knows
-
徇眾要求
徇众要求
seon1 zung3 jiu1 kau4
as requested by people
-
character, obsolete
all the government officials
-
character
32nd tetragram of the Taixuanjing; "legion" (𝌥)
-
character
number of monks
-
character, obsolete
slave labour in agriculture
-
character, obsolete
everything; all matters
-
character, obsolete
majority
-
character, obsolete
various; different
-
character
a surname
-
character
masses; people; multitude; crowd; everyone
-
character, obsolete
soldier; army; troops
-
character, obsolete
general; common
-
character
many; numerous
-
眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前,面伏於地,敬拜神
众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前,面伏于地,敬拜神
zhòng tiān shǐ dōu zhàn zài bǎo zuò hé zhòng zhǎng lǎo bìng sì huó wù de zhōu wéi , zài bǎo zuò qián , miàn fú yú dì , jìng bài shén
And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God
-
masses, people, multitude, crowd
-
Cangjie Input - Simplified
OOO
-
Cangjie Input - Traditional
WLOOO
-
HSK3 三级汉字表 #288
-
HSK3 高等手写字表 #488
眾 [众]
Jyutping
zung1
Pinyin
zhòng
-
abbr. for 眾議院|众议院[Zhong4 yi4 yuan4], House of Representatives
-
a surname/a type of grain
-
Mandarin
我们有很多听众。
我們有很多聽眾。
wǒ men yǒu hěn duō tīng zhòng 。
-
Mandarin
观众人数庞大。
觀眾人數龐大。
guān zhòng rén shù páng dà 。
-
The audience was very large.
-
Mandarin
你很快就会习惯在大庭广众说话了。
你很快就會習慣在大庭廣眾説話了。
nǐ hěn kuài jiù huì xí guàn zài dà tíng guǎng zhòng shuō huà le 。
-
You'll soon get used to speaking in public.
-
Mandarin
观众深受感动。
觀眾深受感動。
guān zhòng shēn shòu gǎn dòng 。
-
The audience was deeply affected.
-
Mandarin
群众从观众席上涌了出来。
群眾從觀眾席上湧了出來。
qún zhòng cóng guān zhòng xí shàng yǒng le chū lái 。
-
The crowd poured out of the auditorium.
-
Cantonese
佢一讲完,班观众就拍烂晒手掌。
佢一講完,班觀眾就拍爛晒手掌。
keoi5 jat1 gong2 jyun4 , baan1 gun1 zung3 zau6 paak3 laan6 saai3 sau2 zoeng2 。
-
The audience clapped loudly after his speech.
-
Cantonese
大众出租汽车公司个电话号码几多号呀?
大眾出租汽車公司個電話號碼幾多號呀?
daai6 zung3 ceot1 zou1 hei3 ce1 gung1 si1 go3 din6 waa2 hou6 maa5 gei2 do1 hou6 aa3 ?
-
What's the number of the taxi company "Dazhong"?
-
Cantonese
啲座建筑物喺威尼斯嘅众多名胜之一。
啲座建築物喺威尼斯嘅眾多名勝之一。
di1 zo6 gin3 zuk1 mat6 hai2 wai1 nei4 si1 ge3 zung3 do1 ming4 sing3 zi1 jat1 。
-
This building is one of the many glories of Venice.
-
Cantonese
我唔钟意喺公众场合讲嘢。
我唔鍾意喺公眾場合講嘢。
ngo5 m4 zung1 ji3 hai2 gung1 zung3 coeng4 hap6 gong2 je5 。
-
I don't like to speak in front of people.
-
Cantonese
众所周知,伊斯法罕人嘅手艺系全伊朗最好嘅。
眾所周知,伊斯法罕人嘅手藝係全伊朗最好嘅。
zung3 so2 zau1 zi1 , ji1 si1 faat3 hon2 jan4 ge3 sau2 ngai6 hai6 cyun4 ji1 long5 zeoi3 hou2 ge3 。
-
It is well known that the men of Esfahan are the best craftsmen of Iran.
-
Cantonese
呢个消息必定会引起公众恐慌。
呢個消息必定會引起公眾恐慌。
ni1 go3 siu1 sik1 bit1 ding6 wui6 jan5 hei2 gung1 zung3 hung2 fong1
-
This piece of news will definitely cause public panic.
-
Cantonese
市民大众
市民大眾
si5 man4 daai6 zung3
-
Cantonese
劳苦大众
勞苦大眾
lou4 fu2 daai6 zung3
-
Cantonese
普罗大众
普羅大眾
pou2 lo4 daai6 zung3
-
populace
-
proletariat; the common people
-
Cantonese
大众化
大眾化
daai6 zung3 faa3
-
Cantonese
众说纷纭
眾説紛紜
-
Cantonese
灵车由殡仪馆驶出,民众夹道送别。
靈車由殯儀館駛出,民眾夾道送別。
-
Mandarin
万众一心
萬眾一心
wàn zhòng yī xīn
-
Mandarin
我一拍了照片,她就立即成为众人瞩目的焦点。
我一拍了照片,她就立即成為眾人矚目的焦點。
wǒ yī pāi le zhào piàn , tā jiù lì jí chéng wèi zhòng rén zhǔ mù de jiāo diǎn .
-
As soon as I took a picture, she ran towards the limelight.
-
Mandarin
这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。
這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。
zhè rén lái , wèi yào zuò jiàn zhèng , jiù shì wèi guāng zuò jiàn zhèng , jiào zhòng rén yīn tā kě yǐ xìn .
-
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
-
Mandarin
农村各类互助合作组织和各阶层群众,已经程度不同地普遍地动起来了。
農村各類互助合作組織和各階層羣眾,已經程度不同地普遍地動起來了。
nóng cūn gè lèi hù zhù hé zuò zǔ zhī hé gè jiē céng qún zhòng , yǐ jīng chéng dù bù tóng dì pǔ biàn dì dòng qǐ lái le .
-
With the rise and spread of rural co-operation, mutual-aid and co-operative organizations of various types and the people of various strata in the rural areas are all on the move to a greater or lesser degree.
-
Mandarin
妖言惑众
妖言惑眾
yāo yán huò zhòng
-
to deceive people with lies and fallacies