[--]

Jyutping zan1 ming4
Pinyin zhēn míng

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    real name
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    没有人知道他的真名字。
    沒有人知道他的真名字。
    méi yǒu rén zhī dào tā de zhēn míng zi 。
    • No one knows his real name.
  2. Mandarin
    我的外号跟我的真名没有任何关系。
    我的外號跟我的真名沒有任何關係。
    wǒ de wài hào gēn wǒ de zhēn míng méi yǒu rèn hé guān xi 。
    • My real name has nothing to do with my nickname.
  3. Mandarin
    你知道汤姆的真名吗?
    你知道湯姆的真名嗎?
    nǐ zhī dào tāng mǔ de zhēn míng ma ?
    • Do you know Tom's real name?
  4. Mandarin
    我知道他的真名,还知道他住哪里。
    我知道他的真名,還知道他住哪裡。
    wǒ zhī dào tā de zhēn míng , hái zhī dào tā zhù nǎ lǐ 。
    • I know his true name and where he lives.
    • I know his real name, and where he lives.
  5. Mandarin
    他的真名是汤姆。
    他的真名是湯姆。
    tā de zhēn míng shì tāng mǔ 。
    • His real name's Tom.
    • His real name is Tom.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢个真名系咩?
    佢個真名係咩?
    keoi5 go3 zan1 ming4 hai6 me1 ?
    • What's his real name?
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    原来呢位教书先生陆高止,佢个真名叫做陆菲青,乃系武当派大侠,[…[[#Chinese|]]] [Cantonese, trad.]原来呢位教书先生陆高止,佢个真名叫做陆菲青,乃系武当派大侠,[…[[#Chinese|]]]
    原來呢位教書先生陸高止,佢個真名叫做陸菲青,乃係武當派大俠,[…[[#Chinese|]]] [Cantonese, trad.]原来呢位教书先生陆高止,佢个真名叫做陆菲青,乃系武当派大侠,[…[[#Chinese|]]]
    jyun4 loi4 ni1 wai6 gaau3 syu1 sin1 saang1 luk6 gou1 zi2, keoi5 go3 zan1 meng2 giu3 zou6 luk6 fei1 cing1, naai5 hai6 mou5 dong1 paai3 daai6 haap6, …
    • As it turned out, this teacher Lu Gaozhi was not a mere teacher, but a great member of the Wudang Sect whose real name was Lu Feiqing; […]