Jyut Dictionary
Online Dictionary
Resources
Download
About
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
Search
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
真
[-]
Jyutping
zan1
Pinyin
zhēn
Definitions (CC-CEDICT)
really
truly
indeed
real
true
genuine
Definitions (CC-CANTO)
really/truly/indeed/real/true/genuine/actual/a surname/true, original, unspoiled character of man/exact copy of something/natural instincts/inherent quality
Definitions (粵典–words.hk)
形容詞
合乎邏輯以至事實
true; real; genuine
真銀紙
真银纸
zan1 ngan4 zi2
real note
分析真句
分析真句
fan1 sik1 zan1 geoi3
analytic true statement
你講真嘎?
你讲真嘎?
nei5 gong2 zan1 gaa4?
Are you telling the truth?
係咪真㗎?
系咪真㗎?
hai6 mai6 zan1 gaa3?
Is it true?
形容詞
形容人好真誠,唔扮嘢
sincere; honest; earnest; wholehearted
佢份人好真。
佢份人好真。
keoi5 fan6 jan4 hou2 zan1.
He is a sincere person.
反義詞
假、偽
副詞
確係事實
really; truly; indeed
唔使多謝我,要多謝你至真。
唔使多谢我,要多谢你至真。
m4 sai2 do1 ze6 ngo5, jiu3 do1 ze6 nei5 zi3 zan1.
No. Thank you. (stress on "you")
佢唔係真嬲嘅,扮嘅啫!
佢唔系真嬲嘅,扮嘅啫!
keoi5 m4 hai6 zan1 nau1 ge3, baan6 ge3 ze1!
He isn't really angry. He's just pretending.
副詞
真確、清楚;仔細
clearly; carefully
睇真啲
睇真啲
tai2 zan1 di1
to look more carefully; to look at sth in greater detail
揾真啲
揾真啲
wan2 zan1 di1
to find sth more carefully
副詞
認真
earnest; serious
嚟真
嚟真
lei4 zan1
X
Definitions (Unihan)
real, actual, true, genuine
Cangjie Input
JBMC
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
可惜这是真的。
可惜這是真的。
kě xī zhè shì zhēn de 。
It is unfortunately true.
Unfortunately, it's true.
Unfortunately, that's true.
It's unfortunately true.
That's true, regrettably.
Mandarin
所有被发明的都是真的。
所有被發明的都是真的。
suǒ yǒu bèi fā míng de dōu shì zhēn de 。
All that which is invented, is true.
Mandarin
然而,相反的理论往往也是真的。
然而,相反的理論往往也是真的。
rán ér , xiāng fǎn de lǐ lùn wǎng wǎng yě shì zhēn de 。
And yet, the contrary is always true as well.
Mandarin
我真的不知道。
我真的不知道。
wǒ zhēn de bù zhī dào 。
Damned if I know.
I don't have a clue.
I really don't know.
I don't know really.
Mandarin
人人都愿意相信美梦可以成真。
人人都願意相信美夢可以成真。
rén rén dōu yuàn yì xiāng xìn měi mèng kě yǐ chéng zhēn 。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
Everybody would like to believe dreams can come true.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
Cantonese
你觉得有几多人真系识欣赏音乐?
你覺得有幾多人真係識欣賞音樂?
nei5 gok3 dak1 jau5 gei2 do1 jan4 zan1 hai6 sik1 jan1 soeng2 jam1 ngok6 ?
How many people do you think have an ear for music?
Cantonese
请你写低你嘅真实经验。
請你寫低你嘅真實經驗。
cing2 nei5 se2 dai1 nei5 ge3 zan1 sat6 ging1 jim6 。
Please write about your real experience.
Cantonese
我哋嘅结论就系,个传言系真嘅。
我哋嘅結論就係,個傳言係真嘅。
ngo5 dei2 ge3 git3 leon6 zau6 hai6 , go3 cyun4 jin4 hai6 zan1 ge3 。
We've come to the conclusion that this is a true story.
Cantonese
嗰度啲风景真系靓到唔知点形容。
嗰度啲風景真係靚到唔知點形容。
go2 dou6 di1 fung1 ging2 zan1 hai6 leng3 dou3 m4 zi1 dim2 jing4 jung4 。
The beauty of the scene was beyond description.
Cantonese
我真系唔知笑好定喊好。
我真係唔知笑好定喊好。
ngo5 zan1 hai6 m4 zi1 siu3 hou2 ding6 haam3 hou3 。
I don't know whether to cry or to laugh.
I don't know whether to laugh or cry.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
咁多嘢要做,真系做死人。
咁多嘢要做,真係做死人。
gam1 do1 je5 jiu3 zou6, zan1 hai6 zou6 sei2 jan4.
The excessive work is killing me.
Cantonese
我讲极佢都唔明,真系呕电!
我講極佢都唔明,真係嘔電!
ngo5 gong2 gik6 keoi5 dou1 m4 ming4, zan1 hai6 au2 din6
He didn't understand no matter how hard I tried to explain. I'm so fed up with him.
Cantonese
又踩到「黄金」,今日真系衰到贴地!
又踩到「黃金」,今日真係衰到貼地!
jau6 caai2 dou2 "wong4 gam1", gam1 jat6 zan1 hai6 seoi1 dou3 tip3 dei2!
Stepped on dog poo again. This is such a horrible day!
Cantonese
佢真系受咗唔少苦。
佢真係受咗唔少苦。
keoi5 zan1 hai6 sau6 zo2 m4 siu2 fu2
他吃的苦頭可大了。
He had been through a great deal of suffering.
Cantonese
嗰阵时我真系好傻。
嗰陣時我真係好傻。
go2 zan6 si2 ngo5 zan1 hai6 hou2 so4.
I was so naive back then.
Examples (None)
Cantonese
连续几Q,真系宾周都损。
連續幾Q,真係賓周都損。
Cantonese
理得佢讲既野真定系假。
理得佢講既野真定係假。
Cantonese
臭口讲句,你做咗啲咁嘅嘢,真系抵你有今日。
臭口講句,你做咗啲咁嘅嘢,真係抵你有今日。
Cantonese
呢张女星写真系佢嘅珍藏。
呢張女星寫真係佢嘅珍藏。
ni1 zoeng1 neoi5 sing1 se2 zan1 hai6 keoi5 ge3 zan1 cong4.
Cantonese
马死落地行,真系揾唔到地方住咪训住火车站先啰!
馬死落地行,真係揾唔到地方住咪訓住火車站先囉!