看見 [-见]
Jyutping
hon3 gin3
Pinyin
kàn jian
-
verb, transitive
to see; to sight
(syn.) 瞅見, 睇见, 瞅见, 睇見, 睇到
-
在我的後園,可以看見牆外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹。
在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。
zài wǒ de hòu yuán , kě yǐ kàn jiàn qiáng wài yǒu liǎng zhū shù , yī zhū shì zǎo shù , hái yǒu yī zhū yě shì zǎo shù .
Behind the wall of my backyard you can see two trees: one is a jujube tree, the other is also a jujube tree.
-
在場所有人都看見了。
在场所有人都看见了。
zài chǎng suǒ yǒu rén dōu kàn jiàn le .
Everyone present saw it.
看見 [-见]
Jyutping
hon3 gin3
Pinyin
kàn jiàn
-
動詞、書面語
見到
to see; to catch sight of
-
你有冇見到佢?
你有冇见到佢?
nei5 jau5 mou5 gin3 dou2 keoi5?
你有看見他嗎?
-
動詞、書面語
睇見
looking at; used to describe what one feels after seeing or looking at something
-
睇見佢噉,我都好擔心。
睇见佢噉,我都好担心。
tai2 gin3 keoi5 gam2, ngo5 dou1 hou2 daam1 sam1.
看見他這樣,我也很擔心。
-
verb, transitive
to see; to sight
(syn.) 瞅見, 睇见, 瞅见, 睇見, 睇到
-
在我的後園,可以看見牆外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹。
在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。
zài wǒ de hòu yuán , kě yǐ kàn jiàn qiáng wài yǒu liǎng zhū shù , yī zhū shì zǎo shù , hái yǒu yī zhū yě shì zǎo shù .
Behind the wall of my backyard you can see two trees: one is a jujube tree, the other is also a jujube tree.
-
在場所有人都看見了。
在场所有人都看见了。
zài chǎng suǒ yǒu rén dōu kàn jiàn le .
Everyone present saw it.
-
Mandarin
我看见一个长头发的女生。
我看見一個長頭髮的女生。
wǒ kàn jiàn yí gè zhǎng tóu fa de nǚ shēng 。
-
I saw a girl with long hair.
-
Mandarin
看见新鲜龙虾,我有了食欲。
看見新鮮龍蝦,我有了食慾。
kàn jiàn xīn xiān lóng xiā , wǒ yǒu le shí yù 。
-
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
-
Seeing the fresh lobster made me hungry.
-
Mandarin
我们看见池里有很多活鱼。
我們看見池裏有很多活魚。
wǒ men kàn jiàn chí lǐ yǒu hěn duō huó yú 。
-
We saw a lot of live fish in the pond.
-
Mandarin
一些同学看见我给了他巧克力。
一些同學看見我給了他巧克力。
yī xiē tóng xué kàn jiàn wǒ gěi le tā qiǎo kè lì 。
-
Some classmates saw me give him chocolate.
-
Mandarin
我看见书桌上有朵花。
我看見書桌上有朵花。
wǒ kàn jiàn shū zhuō shàng yǒu duǒ huā 。
-
I see a flower on the desk.
-
「这异象唯有我但以理一人看见,同著我的人没有看见,他们却大大战兢,逃跑隐藏。」(但以理书 10:7)
「這異象唯有我但以理一人看見,同著我的人沒有看見,他們卻大大戰兢,逃跑隱藏。」(但以理書 10:7)
-
"And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves." (Daniel 10:7)
-
Mandarin
我也没有看见过它。
我也沒有看見過它。
wǒ yě méi yǒu kàn jiàn guò tā .
-
I haven't seen it either.
-
Mandarin
自此以后,又长久没有看见孔乙己。
自此以後,又長久沒有看見孔乙己。
zì cǐ yǐ hòu , yòu cháng jiǔ méi yǒu kàn jiàn kǒng yǐ jǐ .
-
A long time went by after that without our seeing Kung again.
-
Mandarin
主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我报告:被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告神悦纳人的禧年。
主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,報告神悦納人的禧年。
zhǔ de líng zài wǒ shēn shàng , yīn wèi tā yòng gāo gào wǒ , jiào wǒ chuán fú yīn gěi pín qióng de rén ; chāi qiǎn wǒ bào gào : bèi lǔ de dé shì fàng , xiā yǎn de dé kàn jiàn , jiào nà shòu yā zhì de dé zì yóu , bào gào shén yuè nà rén de xǐ nián .
-
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives [lit. those who are captured], and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, To preach the acceptable year of the Lord.
-
Mandarin
我有看见过他。
我有看見過他。
wǒ yǒu kàn jiàn guò tā .
-
Mandarin
在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。
在我的後園,可以看見牆外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹。
zài wǒ de hòu yuán , kě yǐ kàn jiàn qiáng wài yǒu liǎng zhū shù , yī zhū shì zǎo shù , hái yǒu yī zhū yě shì zǎo shù .
-
Behind the wall of my backyard you can see two trees: one is a jujube tree, the other is also a jujube tree.
-
Behind the wall of my backyard you can see two trees: one is a date tree, the other is also a date tree.