看看 [--]
Jyutping
hon3 hon3
Pinyin
kàn kàn
-
verb
to see the sights
-
verb
to visit; to call on
-
verb
to examine and survey; to see
-
我想看看真正的中國到底是個什麼樣子。
我想看看真正的中国到底是个什么样子。
wǒ xiǎng kàn kàn zhēn zhèng de zhōng guó dào dǐ shì ge shén me yàng zi .
I want to see what the real China is like.
-
verb
to glance at; to take a quick look at; to have a look-see; to thumb through (a book, etc.)
-
這是我特意從法國給你們帶回來的一些資料,你們好好看看。
这是我特意从法国给你们带回来的一些资料,你们好好看看。
zhè shì wǒ tè yì cóng fǎ guó gěi nǐ men dài huí lái de yī xiē zī liào , nǐ men hǎo hǎo kàn kàn .
These are some materials that I brought back for you from France. Please take a look.
-
走走,看看,聊聊,又何嘗不是學習呢?
走走,看看,聊聊,又何尝不是学习呢?
zǒu zǒu , kàn kàn , liáo liáo , yòu hé cháng bù shì xué xí ne ?
Wandering, watching, chin-wagging — aren't they ways of learning?
-
adv
placed at the end of a sentence to indicate a suggestion, interchangeable with 看一下.
-
打電話給他看看。
打电话给他看看。
dǎ diàn huà gěi tā kàn kàn .
Try calling him.
-
adv, colloquial
pretty soon
看看 [--]
Jyutping
hon3 hon3
Pinyin
kàn kan
-
to take a look at
-
to examine
-
to survey
-
(coll.) pretty soon
-
verb
to see the sights
-
verb
to visit; to call on
-
verb
to examine and survey; to see
-
我想看看真正的中國到底是個什麼樣子。
我想看看真正的中国到底是个什么样子。
wǒ xiǎng kàn kàn zhēn zhèng de zhōng guó dào dǐ shì ge shén me yàng zi .
I want to see what the real China is like.
-
verb
to glance at; to take a quick look at; to have a look-see; to thumb through (a book, etc.)
-
這是我特意從法國給你們帶回來的一些資料,你們好好看看。
这是我特意从法国给你们带回来的一些资料,你们好好看看。
zhè shì wǒ tè yì cóng fǎ guó gěi nǐ men dài huí lái de yī xiē zī liào , nǐ men hǎo hǎo kàn kàn .
These are some materials that I brought back for you from France. Please take a look.
-
走走,看看,聊聊,又何嘗不是學習呢?
走走,看看,聊聊,又何尝不是学习呢?
zǒu zǒu , kàn kàn , liáo liáo , yòu hé cháng bù shì xué xí ne ?
Wandering, watching, chin-wagging — aren't they ways of learning?
-
adv
placed at the end of a sentence to indicate a suggestion, interchangeable with 看一下.
-
打電話給他看看。
打电话给他看看。
dǎ diàn huà gěi tā kàn kàn .
Try calling him.
-
adv, colloquial
pretty soon
-
Mandarin
让我看看那些照片。
讓我看看那些照片。
ràng wǒ kàn kan nà xiē zhào piàn 。
-
Let me have a look at those photos.
-
Mandarin
我想看看。
我想看看。
wǒ xiǎng kàn kan 。
-
I would like to see it.
-
I want to see it.
-
I want to see him.
-
I want to have a little look.
-
Mandarin
我爸爸坚持要我去那地方看看。
我爸爸堅持要我去那地方看看。
wǒ bà ba jiān chí yào wǒ qù nà dì fāng kàn kan 。
-
My father insisted that I should go to see the place.
-
Mandarin
演出真的很有意思,你该去看看的。
演出真的很有意思,你該去看看的。
yǎn chū zhēn de hěn yǒu yì si , nǐ gāi qù kàn kan de 。
-
The show was very interesting. You should have seen it.
-
Mandarin
明天来看看我。
明天來看看我。
míng tiān lái kàn kàn wǒ 。
-
Come and see me tomorrow.
-
Mandarin
这是我特意从法国给你们带回来的一些资料,你们好好看看。
這是我特意從法國給你們帶回來的一些資料,你們好好看看。
zhè shì wǒ tè yì cóng fǎ guó gěi nǐ men dài huí lái de yī xiē zī liào , nǐ men hǎo hǎo kàn kàn .
-
These are some materials that I brought back for you from France. Please take a look.
-
Mandarin
我想看看真正的中国到底是个什么样子。
我想看看真正的中國到底是個什麼樣子。
wǒ xiǎng kàn kàn zhēn zhèng de zhōng guó dào dǐ shì ge shén me yàng zǐ .
-
I want to see what the real China is like.
-
Mandarin
打电话给他看看。
打電話給他看看。
dǎ diàn huà gěi tā kàn kàn .
-
Mandarin
我想看看真正的中国到底是个什么样子。
我想看看真正的中國到底是個什麼樣子。
wǒ xiǎng kàn kàn zhēn zhèng de zhōng guó dào dǐ shì ge shén me yàng zi .
-
I want to see what the real China is like.
-
Mandarin
走走,看看,聊聊,又何尝不是学习呢?
走走,看看,聊聊,又何嘗不是學習呢?
zǒu zǒu , kàn kàn , liáo liáo , yòu hé cháng bù shì xué xí ne ?
-
Wandering, watching, chin-wagging — aren't they ways of learning?