[-]

Jyutping sing2
Pinyin shěng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to examine/to inspect/to observe/to visit (one's seniors)/to call on/to ask after/to become conscious/to be aware/to wake up to
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    見​ ​醒起
    see 醒起
  2. 參看
  3. 語素
    反思​;​檢討
    to reflect on
    • 反省
      反省
      faan2 sing2
      to reflect on; to self-examine
    • 內省
      内省
      noi6 sing2
      to ask oneself; to examine yourself
    • 省悟
      省悟
      sing2 ng6
      to realize
  4. 語素
    有意​識​;​能夠​認知​;​清醒
    to be conscious
    • 不省人事
      不省人事
      bat1 sing2 jan4 si6
      to lose consciousness

[-]

Jyutping saang2
Pinyin xǐng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (bound form) to scrutinize
  2. (bound form) to reflect (on one's conduct)
  3. (bound form) to come to realize
  4. (bound form) to pay a visit (to one's parents or elders)
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to understand; to comprehend
  2. character
    to examine; to inspect
  3. character
    to greet; to visit

[-]

Jyutping saang2
Pinyin shěng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to save
  2. to economize
  3. to do without
  4. to omit
  5. to leave out
  6. province
  7. (archaic) central government department
Definitions (CC-CANTO)
  1. (slang) 1. Beautiful; 2. Stunning; (slang) (Usually in passive voice) being criticized; being rebuked 1. (verb)/to polish; 2. to clean
  2. to save/to economize/to do without/to omit/to leave out/province M: 个gè [个]/to remove/frugal/provincial/to be blamed/to get scolded
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將​物件​洗刷​乾淨​;​通常​會用​抹布​、​刷​之​類​嘅​工具​,​再加​埋水​或者​清潔劑​,​反覆​摩擦​嚟​清除​污漬
    to scrub; to polish
    • 省招牌
      省招牌
      saang2 ziu1 paai4
      to improve one's already good reputation (literally: to polish one's banner)
    • 我負責掃地,你負責渻乾淨個窗。
      我负责扫地,你负责渻干净个窗。
      ngo5 fu6 zaak3 sou3 dei6, nei5 fu6 zaak3 saang2 gon1 zeng6 go3 coeng1.
      I will sweep the floor while you scrub the windows.
  2. 參看
    渻、㨘
  3. 動詞
    畀​波擊​中
    to get hit by a ball
    • 個波省中球證,改變方向入網。
      个波省中球证,改变方向入网。
      go3 bo1 saang2 zung3 kau4 zing3, goi2 bin3 fong1 hoeng3 jap6 mong5.
      The ball deflected off the referee and scored a goal.
  4. 動詞
    鬧​;​指責
    to scold; to blame
    • 佢做錯嘢俾老細省。
      佢做错嘢俾老细省。
      keoi5 zou6 co3 je5 bei2 lou5 sai3 saang2
      He was blamed by his boss for his wrongdoing.
  5. 名詞
    一個國​家​嘅​行政​區劃​;​通常​係​最大​、​最高​級​嘅​劃​分​(​量​詞​:​個​)
    province, a level of adminsitrative division
    • 省會
      省会
      saang2 wui6
      capital of a province
    • 廣東省
      广东省
      gwong2 dung1 saang2
      Guangdong Province
    • 省政府
      省政府
      saang2 zing3 fu2
      provincial government
    • 加拿大有幾多個省?
      加拿大有几多个省?
      gaa1 naa4 daai6 jau5 gei2 do1 go3 saang2?
      How many provinces are there in Canada?
  6. 動詞、書面語
    即​係​慳​,​減少​消耗​、​浪費​一​啲​嘢
    to economise; to save
    • 省時
      省时
      saang2 si4
      to save time
    • 省油嘅燈
      省油嘅灯
      saang2 jau4 ge3 dang1
      someone that can be easily dealt with (literally fuel efficient lamp)
Definitions (Wiktionary)
  1. character, broadly, colloquial
    to have less strange, potentially genius but generally lousy ideas for the sake of others to save worry
    • 你還是省省吧。
      你还是省省吧。
      nǐ hái shì shěng shěng ba .
      You'd better give it up.
  2. character
    to omit; to leave out
  3. character
    province; (originally) Short for 行省 (xíngshěng). (Classifier: 個/个)
    • 福建省
      福建省
      fú jiàn shěng
      Fujian Province
  4. character
    a surname
  5. character
    to reduce, to simplify
  6. character, obsolete
    ^† palace
  7. character
    to save, to economize
    • 省電
      省电
      shěng diàn
      to conserve electricity
    • 省錢
      省钱
      shěng qián
      to save money
  8. character
    ^⁜ (historical, by extension) department (of a government)
    • 中書省
      中书省
      zhōng shū shěng
      the Central Secretariat
Definitions (Unihan)
  1. province
  2. save, economize
  3. Cangjie Input
    FHBU
Definitions (HSK3.0)

  1. HSK3 二级词汇表 #481

  2. HSK3 二级词汇表 #482
  3. HSK3 二级汉字表 #183
  4. HSK3 中等手写字表 #254
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    电脑为我们节省了很多时间,解决了很多问题。
    電腦為我們節省了很多時間,解決了很多問題。
    diàn nǎo wèi wǒ men jié shěng le hěn duō shí jiān , jiě jué le hěn duō wèn tí 。
    • Computers save us a lot of time and trouble.
  2. Mandarin
    他被人发现倒在厨房的地板上,不省人事。
    他被人發現倒在廚房的地板上,不省人事。
    tā bèi rén fā xiàn dào zài chú fáng de dì bǎn shàng , bù xǐng rén shì 。
    • He was found lying unconscious on the kitchen floor.
    • He was discovered unconscious on the floor of the kitchen.
  3. Mandarin
    我省吃简用为了买它们。
    我省吃簡用為了買它們。
    wǒ shěng chī jiǎn yòng wèi le mǎi tā men 。
    • So we are saving up in order to buy them.
  4. Mandarin
    那条桥为我们节省了不少时间。
    那條橋為我們節省了不少時間。
    nà tiáo qiáo wèi wǒ men jié shěng le bù shǎo shí jiān 。
    • The bridge saved us a lot of time.
  5. Mandarin
    我今天晚点下班,省得明天早上手忙脚乱。
    我今天晚點下班,省得明天早上手忙腳亂。
    wǒ jīn tiān wǎn diǎn xià bān , shěng de míng tiān zǎo shang shǒu máng jiǎo luàn 。
    • Today I'm working a little late so as to avoid a rush in the morning.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    节省
    節省
    zit3 saang2
    • to cut down on; to economise
  2. Cantonese
    呢球罚球省咗落人墙上面,认真射得麻麻!
    呢球罰球省咗落人牆上面,認真射得麻麻!
    ni1 kau4 fat6 kau4 saang2 zo2 lok6 jan4 coeng4 soeng6 min6, jing2 zan1 se6 dak1 maa4 maa2!
    • This attempt of the free-kick hit the wall. Not a good shot!
  3. Cantonese
    省份
    省份
    saang2 fan6
    • province
  4. Cantonese
    省招牌
    省招牌
    saang2 ziu1 paai4
    • to improve one's already good reputation (literally: to polish one's banner)
  5. Cantonese
    个波省中球证,改变方向入网。
    個波省中球證,改變方向入網。
    go3 bo1 saang2 zung3 kau4 zing3, goi2 bin3 fong1 hoeng3 jap6 mong5.
    • The ball deflected off the referee and scored a goal.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    中华人民共和国省界纠纷
    中華人民共和國省界糾紛
    zhōng huá rén mín gòng hé guó shěng jiè jiū fēn
    • PRC provincial boundary dispute
  2. Mandarin
    万里同志,原名万明礼,1916年12月出生于山东省东平县一个贫民家庭。
    萬里同志,原名萬明禮,1916年12月出生於山東省東平縣一個貧民家庭。
    wàn lǐ tóng zhì , yuán míng wàn míng lǐ , 1916 nián 12 yuè chū shēng yú shān dōng xǐng dōng píng xiàn yī ge pín mín jiā tíng .
    • Comrade Wan Li was originally named Wan Mingli. In December 1916, he was born to a poor family in Dongping County, Shandong Province.
  3. Mandarin
    地处豫晋两省之交
    地處豫晉兩省之交
    dì chù yù jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo
    • X
  4. Mandarin
    副省级
    副省級
    fù xǐng jí
    • sub-provincial level
  5. Mandarin
    上省城
    上省城
    shàng xǐng chéng
    • to go to the province capital