省 [-]
Jyutping
sing2
Pinyin
shěng
-
to examine/to inspect/to observe/to visit (one's seniors)/to call on/to ask after/to become conscious/to be aware/to wake up to
-
動詞
見 醒起
see 醒起
-
參看
醒
-
語素
反思;檢討
to reflect on
-
反省
反省
faan2 sing2
to reflect on; to self-examine
-
內省
内省
noi6 sing2
to ask oneself; to examine yourself
-
省悟
省悟
sing2 ng6
to realize
-
語素
有意識;能夠認知;清醒
to be conscious
-
不省人事
不省人事
bat1 sing2 jan4 si6
to lose consciousness
省 [-]
Jyutping
saang2
Pinyin
xǐng
-
(bound form) to scrutinize
-
(bound form) to reflect (on one's conduct)
-
(bound form) to come to realize
-
(bound form) to pay a visit (to one's parents or elders)
-
character
to understand; to comprehend
-
character
to examine; to inspect
-
character
to greet; to visit
省 [-]
Jyutping
saang2
Pinyin
shěng
-
to save
-
to economize
-
to do without
-
to omit
-
to leave out
-
province
-
(archaic) central government department
-
(slang) 1. Beautiful; 2. Stunning; (slang) (Usually in passive voice) being criticized; being rebuked 1. (verb)/to polish; 2. to clean
-
to save/to economize/to do without/to omit/to leave out/province M: 个gè [个]/to remove/frugal/provincial/to be blamed/to get scolded
-
動詞
將物件洗刷乾淨;通常會用抹布、刷之類嘅工具,再加埋水或者清潔劑,反覆摩擦嚟清除污漬
to scrub; to polish
-
省招牌
省招牌
saang2 ziu1 paai4
to improve one's already good reputation (literally: to polish one's banner)
-
我負責掃地,你負責渻乾淨個窗。
我负责扫地,你负责渻干净个窗。
ngo5 fu6 zaak3 sou3 dei6, nei5 fu6 zaak3 saang2 gon1 zeng6 go3 coeng1.
I will sweep the floor while you scrub the windows.
-
參看
渻、㨘
-
動詞
畀波擊中
to get hit by a ball
-
個波省中球證,改變方向入網。
个波省中球证,改变方向入网。
go3 bo1 saang2 zung3 kau4 zing3, goi2 bin3 fong1 hoeng3 jap6 mong5.
The ball deflected off the referee and scored a goal.
-
動詞
鬧;指責
to scold; to blame
-
佢做錯嘢俾老細省。
佢做错嘢俾老细省。
keoi5 zou6 co3 je5 bei2 lou5 sai3 saang2
He was blamed by his boss for his wrongdoing.
-
名詞
一個國家嘅行政區劃;通常係最大、最高級嘅劃分(量詞:個)
province, a level of adminsitrative division
-
省會
省会
saang2 wui6
capital of a province
-
廣東省
广东省
gwong2 dung1 saang2
Guangdong Province
-
省政府
省政府
saang2 zing3 fu2
provincial government
-
加拿大有幾多個省?
加拿大有几多个省?
gaa1 naa4 daai6 jau5 gei2 do1 go3 saang2?
How many provinces are there in Canada?
-
動詞、書面語
即係慳,減少消耗、浪費一啲嘢
to economise; to save
-
省時
省时
saang2 si4
to save time
-
省油嘅燈
省油嘅灯
saang2 jau4 ge3 dang1
someone that can be easily dealt with (literally fuel efficient lamp)
-
character, broadly, colloquial
to have less strange, potentially genius but generally lousy ideas for the sake of others to save worry
-
你還是省省吧。
你还是省省吧。
nǐ hái shì shěng shěng ba .
You'd better give it up.
-
character
to omit; to leave out
-
character
province; (originally) Short for 行省 (xíngshěng). (Classifier: 個/个)
-
福建省
福建省
fú jiàn shěng
Fujian Province
-
character
a surname
-
character
to reduce, to simplify
-
character, obsolete
^† palace
-
character
to save, to economize
-
省電
省电
shěng diàn
to conserve electricity
-
省錢
省钱
shěng qián
to save money
-
character
^⁜ (historical, by extension) department (of a government)
-
中書省
中书省
zhōng shū shěng
the Central Secretariat
-
province
-
save, economize
-
Cangjie Input
FHBU
-
名
HSK3 二级词汇表 #481
-
动
HSK3 二级词汇表 #482
-
HSK3 二级汉字表 #183
-
HSK3 中等手写字表 #254
-
Mandarin
电脑为我们节省了很多时间,解决了很多问题。
電腦為我們節省了很多時間,解決了很多問題。
diàn nǎo wèi wǒ men jié shěng le hěn duō shí jiān , jiě jué le hěn duō wèn tí 。
-
Computers save us a lot of time and trouble.
-
Mandarin
他被人发现倒在厨房的地板上,不省人事。
他被人發現倒在廚房的地板上,不省人事。
tā bèi rén fā xiàn dào zài chú fáng de dì bǎn shàng , bù xǐng rén shì 。
-
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
-
He was discovered unconscious on the floor of the kitchen.
-
Mandarin
我省吃简用为了买它们。
我省吃簡用為了買它們。
wǒ shěng chī jiǎn yòng wèi le mǎi tā men 。
-
So we are saving up in order to buy them.
-
Mandarin
那条桥为我们节省了不少时间。
那條橋為我們節省了不少時間。
nà tiáo qiáo wèi wǒ men jié shěng le bù shǎo shí jiān 。
-
The bridge saved us a lot of time.
-
Mandarin
我今天晚点下班,省得明天早上手忙脚乱。
我今天晚點下班,省得明天早上手忙腳亂。
wǒ jīn tiān wǎn diǎn xià bān , shěng de míng tiān zǎo shang shǒu máng jiǎo luàn 。
-
Today I'm working a little late so as to avoid a rush in the morning.
-
Cantonese
节省
節省
zit3 saang2
-
to cut down on; to economise
-
Cantonese
呢球罚球省咗落人墙上面,认真射得麻麻!
呢球罰球省咗落人牆上面,認真射得麻麻!
ni1 kau4 fat6 kau4 saang2 zo2 lok6 jan4 coeng4 soeng6 min6, jing2 zan1 se6 dak1 maa4 maa2!
-
This attempt of the free-kick hit the wall. Not a good shot!
-
Cantonese
省份
省份
saang2 fan6
-
Cantonese
省招牌
省招牌
saang2 ziu1 paai4
-
to improve one's already good reputation (literally: to polish one's banner)
-
Cantonese
个波省中球证,改变方向入网。
個波省中球證,改變方向入網。
go3 bo1 saang2 zung3 kau4 zing3, goi2 bin3 fong1 hoeng3 jap6 mong5.
-
The ball deflected off the referee and scored a goal.
-
Mandarin
中华人民共和国省界纠纷
中華人民共和國省界糾紛
zhōng huá rén mín gòng hé guó shěng jiè jiū fēn
-
PRC provincial boundary dispute
-
Mandarin
万里同志,原名万明礼,1916年12月出生于山东省东平县一个贫民家庭。
萬里同志,原名萬明禮,1916年12月出生於山東省東平縣一個貧民家庭。
wàn lǐ tóng zhì , yuán míng wàn míng lǐ , 1916 nián 12 yuè chū shēng yú shān dōng xǐng dōng píng xiàn yī ge pín mín jiā tíng .
-
Comrade Wan Li was originally named Wan Mingli. In December 1916, he was born to a poor family in Dongping County, Shandong Province.
-
Mandarin
地处豫晋两省之交
地處豫晉兩省之交
dì chù yù jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo
-
Mandarin
副省级
副省級
fù xǐng jí
-
Mandarin
上省城
上省城
shàng xǐng chéng
-
to go to the province capital