[-]

Jyutping soeng1 lin4
Pinyin xiāng lián

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to link
  2. to join
  3. link
  4. connection
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    有​物理​上​乃至​邏輯​上​嘅​連​繫
    to be linked (logically or physically); to be joined
    • 呢兩個因素係直接相連嘅。
      呢两个因素系直接相连嘅。
      ni1 loeng5 go3 jan1 sou3 hai6 zik6 zip3 soeng1 lin4 ge3.
      These two factors are directly linked.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to be linked (together); to be joined; to be connected
    (syn.) 嬋媛, 婵媛
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4521
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    实验构造是怎样的?它们是如何相连接的?
    實驗構造是怎樣的?它們是如何相連接的?
    shí yàn gòu zào shì zěn yàng de ? tā men shì rú hé xiāng lián jiē de ?
    • What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
  2. Mandarin
    当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。
    當我們瀕臨死亡,我們應該獨處。我們將摒離所有身外之物。世間的朋友們-跟我們的地位,財富和社會層次息息相關的朋友,都將離我們而去,只因我們即將步入黑暗的山谷。那些與陌生人緊緊相連的關係網-我們的親屬、我們的愛人、孩子、兄弟姐妹,還有那些不太親卻有共同朋友的人們,我們也必須要分開。現在,他們並沒用離開我們。有一個比兄弟更親的人-愛他自己也愛世間直到盡頭。
    dāng wǒ men bīn lín sǐ wáng , wǒ men yīng gāi dú chǔ 。 wǒ men jiāng bǐng lí suǒ yǒu shēn wài zhī wù 。 shì jiān de péng you men - gēn wǒ men de dì wèi , cái fù hé shè huì céng cì xī xī xiāng guān de péng you , dōu jiāng lí wǒ men ér qù , zhǐ yīn wǒ men jí jiāng bù rù hēi àn de shān gǔ 。 nà xiē yǔ mò shēng rén jǐn jǐn xiāng lián de guān xì wǎng - wǒ men de qīn shǔ 、 wǒ men de ài ren 、 hái zi 、 xiōng dì jiě mèi , hái yǒu nà xiē bù tài qīn què yǒu gòng tóng péng you de rén men , wǒ men yě bì xū yào fēn kāi 。 xiàn zài , tā men bìng méi yòng lí kāi wǒ men 。 yǒu yí gè bǐ xiōng dì gèng qīn de rén - ài tā zì jǐ yě ài shì jiān zhí dào jìn tóu 。
    • When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.
  3. Mandarin
    现在,Ghouate 的村庄与世界上最大的功能雾收集项目相连,减轻了主要落在妇女身上的收集水的需要。
    現在,Ghouate 的村莊與世界上最大的功能霧收集項目相連,減輕了主要落在婦女身上的收集水的需要。
    xiàn zài ,ghouate de cūn zhuāng yǔ shì jiè shàng zuì dà de gōng néng wù shōu jí xiàng mù xiāng lián , jiǎn qīng le zhǔ yào luò zài fù nǚ shēn shang de shōu jí shuǐ de xū yào 。
    • Now Ghouate's village is connected to the world's largest functioning fog collection project, alleviating the need to collect water that fell mainly on women.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢两个因素系直接相连嘅。
    呢兩個因素係直接相連嘅。
    ni1 loeng5 go3 jan1 sou3 hai6 zik6 zip3 soeng1 lin4 ge3.
    • These two factors are directly linked.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    蒙古纵贯铁路始于乌兰乌德,终于二连浩特,与西伯利亚铁路和集二铁路相连接。
    蒙古縱貫鐵路始於烏蘭烏德,終於二連浩特,與西伯利亞鐵路和集二鐵路相連接。
    méng gǔ zòng guàn tiě lù shǐ yú wū lán wū dé , zhōng yú èr lián hào tè , yǔ xī bó lì yà tiě lù hé jí èr tiě lù xiàng lián jiē .
    • X
  2. Mandarin
    太阳湖拥有18亿立方库容,湖内山岛相连,沟壑纵横,鹭鸟栖息,农家别墅在山岛水雾间形成天人和一的居游妙处。
    太陽湖擁有18億立方庫容,湖內山島相連,溝壑縱橫,鷺鳥棲息,農家別墅在山島水霧間形成天人和一的居遊妙處。
    tài yáng hú yōng yǒu 1 8 yì lì fāng kù róng , hú nèi shān dǎo xiàng lián , gōu hè zòng héng , lù niǎo qī xī , nóng jiā bié shù zài shān dǎo shuǐ wù jiān xíng chéng tiān rén hé yī de jū yóu miào chù .
    • Taiyang Lake has a storage capacity of 18 billion cubic meters. The interconnected mountains and islands, plentiful ravines, peacefully resting egrets, and farmers' houses in the midst of the water and mist form a tranquil, riveting and ideal living environment for people.
  3. Mandarin
    上声与非上声(阴平、阳平、去声)相连,上声调值由214变为半上声21。
    上聲與非上聲(陰平、陽平、去聲)相連,上聲調值由214變為半上聲21。
    shǎng shēng yǔ fēi shǎng shēng ( yīn píng , yáng píng , qù shēng ) xiāng lián , shǎng shēng diào zhí yóu 214 biàn wéi bàn shǎng shēng 21 .
    • When a character to be read with a rising tone is preceded by a character that is not read with a rising tone (dark level tone, light level tone, or departing tone), the rising tone tonal value changes from 214 into a half rising tone tonal value of 21.
  4. Mandarin
    「阿拉花瓜」意指「真主至大」,是穆斯林礼拜时说的大赞辞,但因恐怖分子在攻击行动前也常高喊这句话,以致「阿拉花瓜」常与炸弹爆炸及恐怖攻击行动相连结。
    「阿拉花瓜」意指「真主至大」,是穆斯林禮拜時說的大讚辭,但因恐怖分子在攻擊行動前也常高喊這句話,以致「阿拉花瓜」常與炸彈爆炸及恐怖攻擊行動相連結。
    “ ā lā huā guā ” yì zhǐ “ zhēn zhǔ zhì dà ” , shì mù sī lín lǐ bài shí shuō de dà zàn cí , dàn yīn kǒng bù fēn zǐ zài gōng jī xíng dòng qián yě cháng gāo hǎn zhè jù huà , yǐ zhì “ ā lā huā guā ” cháng yǔ zhà dàn bào zhà jí kǒng bù gōng jī xíng dòng xiàng lián jié .
    • "Allahu akbar" means "God is great", and is the takbir spoken by Muslims during prayers. However, as terrorists also chant this slogan before terrorist attacks, "Allahu akbar" is also frequently related to bomb explosions and terrorist attacks.